Quebecois перевод на испанский
27 параллельный перевод
Put Québécois if you want.
Ponga Quebecois si quiere.
- I've always heard you Quebecois were hospitable, but...
- Siempre he escuchado que ustedes los de Québec eran hospitalarios, pero...
Βut two victims, Quebecois.
Dos víctimas, ambos de Québec.
One witness, dead, Quebecois.
Un testigo, muerto, de Québec.
One killer - I'm guessing, wild one now - Quebecois.
Un asesino que creo que es de Québec.
Quebecois?
¿ Quebecois?
My parents are Quebecois but lived in Bordeaux.
Mis padres son de Quebec, pero vivimos en Burdeos.
You're gonna go through back issues of the Montreal Gazette to find any increased citations regarding Quebecois secession.
Vas a repasar los números atrasados de la Gazeta de Montreal para encontrar más citas en referencia a la secesión Quebequesa.
He's the greatest Quebecois writer of all time.
Él es el más grande escritor quebequense de todos los tiempos.
And in Chicago, I was Quebecois.
Y en Chicago, fingía que era de Quebec.
We should be Quebecois.
Debemos ser quebequés.
I don't want to wake this bear, so I do what any resourceful Quebecois lumberjack does...
No quiero despertar este oso, así que hago lo que cualquier ingeniosos Quebecois leñador hace...
The tale of two Quebecois with the joual and the tuque and the tobacco-stained teeth who snowshoed their way here and spread their winter carnival vibration.
La historia de dos Quebecois con la joual y el tuque y los dientes manchados de tabaco que snowshoed su camino aquí y difundir su invierno carnaval vibración.
A literary revelation, here and in France, the wildly talented young Quebecois spews her loathing...
"Una revelación literaria, aquí y en Francia, la salvajemente talentosa quebequense vomita su odio..."
I'm not a Quebecker, Québecois.
No soy "quebequeño", québecois.
The word is Québecois.
Se dice québecois.
- Les Québecois. - Huh?
Les Québecois.
No, Québecois, but I'm also Lebanese.
No, québecois, pero también soy libanés.
Maudits Québécois.
Malditos quebequenses
You know, Québécois Nosferatu.
Ya sabes, Nosferatu quebequenses.
Québécois, technically.
Quebequenses, técnicamente.
Henri Bouchard, ex-Québécois arrested for robbery, released four months ago.
Henri Bouchard, exquebequés arrestado por robo, liberado hace cuatro meses.
Can you stand 10 days in this tiny little place, Le Québécois?
¿ Puedes aguantar 10 días en este lugarcito Don Quebequense?
Turn around and smile, Québécois.
Date la vuelta y sonríe, Don Quebequense.
I won't let you down, Le Québécois.
No te decepcionaré, Don Quebequense.
Merci, Le Québécois.
Gracias, Don Quebequense.
Je t'aime, mon Québécois.
Te amo, Mi Quebequense.