Quem перевод на испанский
43 параллельный перевод
Yeah.. he's burning, he's burning..
¡ Se quema! ¡ Se quem..
The highest bidder.
A quem pagar mais.
Quia, quem meruisti portare
Quia, quem meruisti portare
Você não tem idéia de quem eu sou, pois não dou a mínima pra você, sua escola ou seu jogo de hóquei.
Ve pensando en otra cosa porque me importa un bledo tu vida, tu escuela y tus partidos de hockey.
O último cara que tentou descer se quebrou tanto que esqueceu quem era. The last guy who tried to go down He broke so much that forgot who it was. Eu vi, foi pino na cabeça e tudo...
El último chico que trató de descenderla quedó tan lastimado que no sabe cómo se llama, ni...
Quem devoret
Quem devoret
Circuit, quaerens quem devoret Cui resistite fortes in fide...
Quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens
We've slept too long. It's night.
Circuit, quaerens quem devoret
It was he who gave you the journal.
Foi ele quem te deu o diário?
Não há quem não goste De um forrobodó
No hay quien no guste de un forrobodó
Who is?
Quem é?
Look who it isn't.
Quem é vc? .
If I got a good idea, it shouldn't matter what the hell I'm wearing!
Si tu tuviste una buena idea, no deberia ser problemna, lo quem mierda estoy usando!
Virgo dei genetrix, quem totus capit orbis, in tua se clausit viscera, facta homo.
Virgo dei genetrix, quem totus capit orbis, in tua se clausit viscera, facta homo.
- Idiot! - Turn off the light.
Quem é esse veado?
Terminus post quem!
Terminus post quem!
He burns for you?
� l te quem �?
Porque pensei em, quem sabe, talk about the program.
Porque pensé que quizá debíamos hablar del programa.
Quem?
¿ Quién?
Quem se importa?
Quem se importa?
Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt, qui propter nos homines et propter nostram salutem.
Verdadero, engendrado no creado de la misma naturaleza que el padre Por quien todo fue hecho y por nosotros los hombres
- Quem é esse cara com a Caroline?
- ¿ Quién es el tipo que está con Caroline?
Agora, quem está manipulando quem?
¿ Ahora quién está manipulando a quién?
- Okay. Who is it?
OK.Quem es?
Looks like we're going with little miss terrorist here.
Parece quem iremos con la pequeña "Miss Terrorista".
Deslumbrante. De quem é?
Precioso. ¿ De quién es?
Sim, quem desenhou isso?
Sí, ¿ quién lo diseñó?
Será que eles, de alguma maneira, podem nos ensinar quem realmente nós somos? ♪ I've my heart where my head should be ♪ Light up the rest of me
¿ Nos enseñan, de alguna manera... quienes somos realmente? ¿ Puedes creerlo?
Quem e ela?
¿ Quién es?
- Per quem ómnia facta sunt.
- Nórdicos!
Who talks like this?
Quem fala assim?
No one knew who called.
Nunca supe de quem.
Terribili nomine, quem inferi tremunt.
La mujer regresó a la silla. ... Terribili nomine, quem inferi tremunt. [...
Illum quem quaero.
Le pregunto.
Christus in corde omnis hominis quem alloquar.
Christus in corde omnis hominis quem alloquar.
Hey, what the...
Infórmalo. Oye, ¿ quem?
Who Imran Ali?
- Quem Imran Ali?
I put a GPS tracker on his car so when I saw it drive to the middle of the woods tonight I decided to check it out.
Puse un rastreador en su auto así quem cuando vi que se iba por el medio de los bosques decidí ver qué pasaba.
Look I need you to do something for me, it's an emergency.
Mira, tienes quem hacer algo por mi. Es una emergencia.
What else did she say?
¿ Quém ás te dijo?
What...'?
¿ Quém?
- What the...
'¿ Quém?