Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Q ] / Quieras

Quieras перевод на испанский

48,925 параллельный перевод
Maybe you'd like to pick a new mark?
¿ Quizás quieras escoger una nueva marca?
Ruffle your feathers as much as you like.
Esponja tus plumas cuanto quieras.
You can make more if you want, any time you like.
Puedes ganar más si quieres, cuando quieras.
Say what you like about addiction, the day is full of highlights!
Di lo que quieras de las adicciones, ¡ es un día fabuloso!
Eurus, let me speak to the little girl on the plane and I'll play any game you like.
Eurus, déjame hablar con la niña y jugaré a lo que quieras.
You can do anything you want.
Puedes hacer lo que quieras.
Okay, well you both will definitely have to come out - for the wedding.
Bien, pero puedes ir a la boda cuando quieras.
That's all out there waiting for you.
Podrás hacerlo cuando quieras.
It's good you want to hurry.
Es bueno que quieras apurarte.
You'd probably like to go to that place they call "The Farm."
Probablemente quieras ir a ese lugar que llaman "La Granja".
- Anything for you, Padre.
- Lo que quieras, padre.
I'll do whatever you want.
Haré lo que quieras.
I'll bring you a salad. I'll get you any salad you want.
Te daré ensalada, la que quieras.
You can find anything you want on the Internet.
Puedes encontrar lo que quieras en Internet.
Feel free to call or come by any time.
Llámame o visítame cuando quieras.
I mean, uh, unless you want it to be.
Es decir, a menos que tú quieras.
No, take whatever you want.
No, llévate lo que quieras.
Hope you don't want your card back.
Ojalá no quieras recuperar tu tarjeta.
You could really learn something from them for the next time you feel like stealing millions.
Podrías aprender algo de ellos. La próxima vez que quieras robar millones.
You might wanna check the file I left on your desk.
Quizá quieras ver la carpeta que dejé en tu escritorio.
I will pay you whatever you want.
Te pagaré lo que quieras.
Whatever you want.
Lo que quieras.
I will get you anything you want.
Te daré lo que quieras. Solo dilo.
It can be whatever you need it to be.
Puede ser lo que tú quieras que sea.
Maybe you wanna be a cop again.
Quizá quieras ser policía otra vez.
You might want to save this for another night.
- Puede que quieras guardarlo para otra noche.
Mae, Tom and I want to talk you about an idea, but before we do, is there anything you want to tell us?
Mae, Tom y yo queremos hablar sobre una idea, pero antes de hacerlo, ¿ hay algo que quieras decirnos?
As you wish.
Como quieras.
Well, anything you want to say can be said in front of Mary.
Lo que quieras decirme puedes decirlo delante de Mary.
Something you want to say?
¿ Algo que quieras decir?
- Yeah. Right on. Let it fly.
Haz lo que quieras.
Whatever you'd like, John.
Lo que tú quieras, John.
- But your face- - it ha- - it- - it has formed in a very, um, pretty and beautiful way, and I'll bet you anything that that's why they put you on a magazine.
- Pero tu cara... se... ha... formado de una... manera muy bonita y preciosa y me apuesto lo que quieras a que por eso te han sacado en una revista.
Is there anything you want to tell me that's going on in the house?
Mamá. ¿ Hay algo que quieras contarme sobre lo que pasa en esta casa?
- Anything you want to talk about?
- ¿ Algo de lo que quieras hablar?
that you want to talk about that's bothering you
que quieras contarme, algo que te moleste?
You can have any woman you want... it's got to be my mom?
Puedes tener a la mujer que quieras, ¿ por qué mi madre?
- Whatever, Davy Diapers.
- Como quieras, Davy Pañales.
And I bet you're gonna be high by the end of the night.
Me juego lo que quieras a que esta noche acabas colocado.
There's not much for breakfast, unless you want cold stir-fry.
No hay mucho para desayunar... a menos que quieras comida china fría.
Unless you want me to compete with Christian grey for your attention.
A menos que quieras... que compita con Christian Grey... por tu atención.
Are you technically allowed to use those keys whenever you want?
¿ Está permitido que uses esas llaves cuando quieras?
- Then fine, if you don't mind... - No, it's up to you.
como quieras.
Bryan : Whatever you want.
Lo que tú quieras.
I have a son, but it bother you not hear about.
Tengo un hijo, pero no se si quieras escuchar eso.
It is here you will definitely like to see.
Probablemente no quieras ver esto.
I'll do anything you need me to do.
Haré lo que quieras que haga.
- I mean, I'll... I'll do anything you want.
- Es decir, haré... haré lo que quieras.
Whatever you want August to be... it'll be me.
Lo que quieras que August sea... esa seré yo.
Uh... whatever.
Como quieras.
whatever.
Bueno, como quieras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]