Quonset перевод на испанский
25 параллельный перевод
- Man, this is quite a quonset. - Amazing what you can do with a G-I loan.
- Es un palacio increible, de donde sacaron tanta plata.
Back to my little gray Quonset home in the west to take a peaceful siesta.
De regreso a mi pequeño hogar prefabricado en el occidente a tomar una siesta en calma.
- Buy yourself a Quonset hut. - Thanks.
Cómprese un chiringuito.
She died moving us from one Quonset hut to another.
Ella murió cuando nos mudábamos de una choza a otra
The guy leases Quonset huts.
Alquila las chozas de Quonset.
Had to let go of those Quonset huts, huh?
Tuvo que dejar Quonset, eh?
The Crime Prevention Association wanted to buy the Quonsets for retirees.
La Asociación para Prevención del Crimen quería comprar Quonset para jubilados.
Like your skin. Would "l" Corps approve of that Quonset hut motel...
¿ Crees que el Cuerpo I aprobarÍa el motel prefabricado...
I wasn't in it, but think about it. The beer is warm, the hall is a Quonset there are B-26s outside, hotshot pilots inside. Airstrip in the woods.
Yo personalmente no estuve allí, pero imagínatelo cerveza caliente, bailes improvisados en un barracón... los B-26s estacionados afuera, unos pilotos fantasmones adentro, una pista en el bosque.
The Quonset hut.
La cabaña Quonset.
CROSS STUCK ME IN A QUONSET HUT ON AN ABANDONED AIR FORCE BASE.
¿ Dónde estás? Cross me metió en un barracón metálico, en una base abandonada de las Fuerzas Aéreas.
Then later on, we all got together and rented a Quonset hut for 25 or up to 50 bucks, and 10 guys would be in the Quonset hut.
alquilamos entre todos una cabaña... y 10 chicos vivíamos adentro.
Did you call about the trash piling up on quonset street?
¿ Reclamaste por la basura que se apila en la calle Quonset?
All along here were Quonset huts.
Todo a lo largo, por aquí, había cabañas prefabricadas.
Well, there's a Quonset hut that I've never seen in this room before.
Bueno, hay una barraca que jamás había visto en esta habitación.
I'm going to try the Quonset hut.
Intentaré con la barraca.
Quonset, ah, comes in a fuckin'catalog kit. Grade-schoolers could've assembled it.
El cobertizo tenía instrucciones para armar.
Quonset hut comes in catalog kit. A kid could assemble it.
El cobertizo tenía instrucciones para armar.
Last I heard of Macy, she was working out of a Quonset hut in Djibouti.
Lo ultimo que escuché sobre Macy, es que estaba trabajando en las afueras de Quonset Hut en Djbouti.
We've got a quonset hut at lake Archimedes and a munitions bunker in tesla high school gym.
Tenemos una cabaña "Quonset" en el lago Archimedes Y un bunker de municiones en el gimnasio de la escuela Tesla.
We have burlap here... bales of it in that Quonset hut.
Aqui hay arpillera... balas de ello en ese cobertizo.
It was in, virtually a quonset hut.
Estaba virtualmente en un cobertizo de metal semicilíndrico.
Well, could you maybe build him a little Quonset hut or Morton shed, let him use that as an off...
Bueno, podría quizás construirle un pequeño refugio en Quonset. O un cobertizo en Morton, que lo use como una...
Coming up on your right is the quonset hut recording studio.
Por la derecha se acerca el "Quonset Hut Recording Studio".
The quonset hut is where artists like Johnny cash recorded.
Quonset Hut es donde artistas como Johnny Cash grabaron.