Qureshi перевод на испанский
95 параллельный перевод
No, Qureshi!
En, Qureshi!
This is Qureshi's son.
Este es el hijo de Qureshi.
Where is Qureshi?
¿ Dónde está Qureshi?
Mr Qureshi, I have before me the issue of national security
Qureshi, tengo ante mí una cuestión de seguridad nacional
If you need to contact Nasreen Qureshi urgently...
Si necesita ubicar con urgencia a Nasreen Qureshi...
He's here on Professor Qureshi's recommendation.
Él es el Profesor que recomendó Qureshi.
One day, you'll only have Qureshi left to have coffee with.
Un día solo encontraras a Qureshi para que te invite a tomar un café.
Qureshi has had quite a bad morning.
Qureshi parece que ha tenido una mañana mala.
Neither Bhaijaan, nor Qureshi.
Nadie, ni Bhaijaan, ni Qureshi.
My son will be an engineer. - Farhan Qureshi.
Mi hijo sera un ingeniero Farhan Qureshi.
Farhan Qureshi
Farhan Qureshi
'Hitler'Qureshi!
"Hitler" Qureshi!
And now, I call upon His Excellency Honourable Minister of the Interior Mr. ShahnawazQureshi to give away the medals.
Y ahora, hago un llamamiento a Su Excelencia el Honorable Ministro del Interior, el Sr. Shahnawaz Qureshi, para entregar las medallas.
Qureshi. His family owns.. .. a big cement store
Su familia tiene una tienda grande de cemento.
Hi ma'am, mrs qureshi?
Hola señora, ¿ la señorita Qureshi?
I've decided that... my son, Mazhar will wed Mr. Qureshi's daughter Saayra.
He decidido que mi hijo, Mazhar se case con la hija del Sr. Qureshi, Saayra.
.. Has the confession statements from Altaf Ahmed lmran Qureshi.
.. contienen las confesiones de Altaf Ahmed e Imran Qureshi.
Excuse me, where does advocate Hanif Qureshi live?
¿ dónde vive el abogado Hanif Qureshi?
Through the notice prepared by advocate Hanif Qureshi..
Por un comunicado emitido por el Abogado Hanif Qureshi sabemos..
Excuse me, advocate Hanif Qureshi.
¿ el abogado Hanif Qureshi? .
Where does advocate Hanif Qureshi live?
¿ De dónde vive el abogado Hanif Qureshi?
Advocate Hanif Qureshi lives there.
El abogado Hanif Qureshi vive allí.
MLA Qureshi's men.
Unos hombres de Qureshi.
Qureshi will remain in power only for a few more days soon Dadda will win the elections, so why do you want to mess with me?
Los Qureshi estarán en el poder sólo por unos días más Pronto Dadda va a ganar las elecciones, así que ¿ Por qué quieres tener problemas?
The Qureshi's will be here any minute, if you could hurry please why get into unwanted brawls...
Los de Qureshi, estarán aquí en cualquier momento, dense prisa por favor ¿ Por qué buscar peleeas? ...
This time I've only turned his warehouse into an oven but in future if he favours the Qureshi's I'll turn it into his graveyard!
Esta vez sólo he convertido su bodega en un Horno Pero si sigue estando a favor de Qureshi... ¡ Convertiré su bodega en su cementerio!
Qureshi sir owns the best guns... some even imported...
, pero rara vez las llega a tocar mi Abbu ( padre ) las armas de fuego Este va a ser mío. Qureshi, señor dueño de las mejores armas... algunos incluso importados...
The Qureshi lineage starts here... these are Zoya's grand-parents...
El linaje, Qureshi comienza aquí... los abuelos de Zoya...
I'm proud of being Surya Chauhan's grandson that's why I managed to get the diesel else tonight we'd be sitting in darkness and the Qureshi's would be celebrating Diwali!
estoy orgulloso de ser nieto de Surya Chauhan Es por eso que conseguí el petróleo... Sí, somos iguales! Oh querías que esta noche nos sentemos en la oscuridad Y en la de Qureshi se celebrara como el Día de la Independencia!
Aftaab Qureshi did.
Aftaab Qureshi lo hizo.
In the last five years of holding office Aftaab Qureshi has turned Almore into a wealthy and opportunity-laden town.
En los últimos cinco años al ocupar el cargo Aftaab Qureshi Alore, se ha convertido en una ciudad rica y cargada de oportunidades.
Long live Aftaab Qureshi!
¡ Viva Aftaab Qureshi!
Down with Aftaab Qureshi!
¡ Abajo Aftaab Qureshi!
Give Qureshi a good shower!
¡ Daré a Qureshi una buena ducha!
A stream of piss on Qureshi's face!
¡ Orina en la cara de Qureshi!
Long live Aftaab Qureshi...
¡ Viva Aftaab Qureshi...!
Aftaab Qureshi is personally coming to congratulate you?
¿ Aftaab Qureshi, viene personalmente a felicitarlo?
Don't know what his agenda is but I'll have to welcome Qureshi anyway.
No se cual será la razon, porque esta viniendo Pero que tendré que darle la bienvenida de todos modos.
I, Zoya Qureshi take Parma Chauhan to be my husband from my heart.
Yo, Zoya Qureshi Te tomo Parma Chauhan como mi esposo para toda la vida
You've disgraced us people say Afaab Qureshi has betrayed his religion, his community and you want me to forgive you?
Usted nos ha traido la desgracia La gente dice, Afaab Qureshi ha traicionado su religión, su comunidad ¿ Y quieres que te perdone?
Qureshi's running it through the computer.
Querish las está poniendo en el ordenador.
DC Qureshi. Can you come with me, please?
DC Qureshi. ¿ Puede venir conmigo, por favor?
Qureshi, get this sealed off.
- Qureshi, precinta la zona.
And their leader is my comrade, Omar Qureshi
Y su líder es mi camarada, Omar Qureshi
Hello Qureshi Bhai! Hello Gopi!
¡ Hola, Qureshi Bhai!
Thank you, Qureshi bhai. Let's go!
Gracias, Qureshi bhai.
Qureshi, set up a wiretap, we're going to need monitors, microphones, lights, Steadicam operators and some sort of distribution deal for first-run satellite and DVD rights.
Qureshi, organiza una escucha, necesitaremos monitores, micrófonos, luces, operadores de cámara... y algún tipo de contrato de distribución... - de satélites de estreno y derechos de DVD. - Estoy en ello, jefe.
They work for Mushtaq Qureshi in Bhopal.
Ellos trabajan para Mushtaq Qureshi en Bhopal.
- Should I call Ismail Qureshi?
- ¿ Llamo a Ismail Qureshi?
Nasreen Qureshi, chief press officer.
Nasreen Qureshi, Secretario de prensa.
Well done, Qureshi bhai.
Bien hecho, Qureshi bhai.