Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Raccoons

Raccoons перевод на испанский

420 параллельный перевод
Smoke'em out like raccoons and kill'em?
¿ Cómo las marmotas y luego los matamos? Encantado.
Bunch of dumb scabs. Ignorant savages, eat dirt and bugger raccoons'cause they don't know any better.
Esos miserables, esos ignorantes que crían cabras.
There are your raccoons.
Ahí están tus mapaches.
Run away from your drinks and do that to your raccoons.
Huye de tus bebidas y hazle eso a los mapaches.
Everything from sloths, otters... badgers, uh, possums, raccoons.
Todo desde perezosos, nutrias, tejones, zarigüeyas, mapaches.
Of course, I'm mad about animals, but raccoons and cats become a little bit boring.
Claro que me encantan los animales, pero los mapaches y los gatos se vuelven un poco aburridos.
Just raccoons in the garbage again.
- Nada. Los mapaches se metieron en la basura otra vez.
They don't shoot ducks, raccoons, beavers.
No se cazan patos, mapaches, castores.
What bothers me are not the raccoons but gnats.
No me preocupan los mapaches, sino los mosquitos.
There's two crazy raccoons that remind me of those Criterion brothers. Ooh!
Y hay dos mapaches locos que me hacen recordar a los hermanos Criterion
arukou arukou watashi wa genki Let's walk, let's walk, I'm fine aruku no daisuki dondon yukou I like to walk so let's go on kitsune mo tanuki mo dete olde Come out, foxes and raccoons
TOTORO Productor :
A couple months ago. The police said it was raccoons.
La policía dijo que fueron unos mapaches.
Animal-proof lids. Nobody ever gives raccoons enough credit.
La gente subestima a los mapaches.
Your money's still on the raccoons.
- ¿ Cree que fueron los mapaches?
Sometimes at night you see raccoons here.
A menudo, puedes ver mapaches cruzando la ruta por aquí...
Stray dogs, raccoons, birds, weasels.
Perros callejeros, mapaches, pájaros, comadrejas.
Ach du lieber.! Raccoons!
Ach du lieber. ¡ Mapaches!
I tell you, Bess, those raccoons are all over the place.
Te digo, Bess, los mapaches son por todo el lugar.
You got dead raccoons and shit hanging on your house.
Con mapaches muertos y otra mierda colgando por la casa.
He was spotting raccoons on the road.
Encontraba mapaches en el camino.
I was spotting those raccoons.
¡ Estaba encontrando mapaches!
When raccoons try to get on our back porch,
Cuando mapaches tratar de conseguir en nuestro porche de atrás,
Not raccoons, you idiot, niggers, and they want to go to school with us.
No mapaches, idiota, negros, y se quiere ir a la escuela con nosotros.
In the clear-cut forest of Taka near Suzu... the raccoons of the Tama Hills faced their final battle.
En el claro del bosque de Taka, situado cerca de Suzu, los mapaches de las Colinas de Taka se enfrentan en su última batalla.
Seizaemon the Elder led the raccoons from Suzu.
Al ejército azul lo dirigía el anciano Seizaemon de Suzu.
It's a little-known fact, but when humans aren't around... raccoons stand and walk on two legs, just like this.
Hay muy poca gente que sepa esto... como podéis ver, cuando los humanos no les miramos, los mapaches se ponen a andar sobre dos patas.
Too many raccoons, no place to live.
Seguid por esa senda y acabaremos mal.
Too many raccoons, where will they go?
Seguid ese camino y lo habréis de lamentar.
Urged on by Granny Oroku... the raccoons looked and were stunned by what they saw.
Instados por la Abuela O'Roku, miraron hacia abajo y se quedaron asombrados.
There was no time to lose. The raccoons gathered from all over the Tama Hills... for a midnight meeting in the abandoned temple of Manpukuji.
Dada la situación de emergencia, todos los mapaches de Tama se reunieron en secreto a medianoche en el templo en ruinas de Manpukuji, en el monte Botamochi.
I suppose we'll just have to leave it to the younger raccoons.
Sólo podemos esperar a que los jóvenes crezcan y enviarlos a buscarles.
Raccoons started to hang out at headquarters... just to watch the TV all day.
Los mapaches acudían sin que los hubieran llamado para alguna tarea, sólo para quedarse mirando la televisión todo el día.
Only raccoons, foxes and a few cats can transform themselves.
¡ Pero la auténtica transformación sólo pueden ejecutarla los mapaches, los zorros y algunos gatos!
Foxes work hard at it, but raccoons are easily distracted.
Esto es fácil para un zorro, pero los mapaches se despreocupan de todo.
We raccoons are too trusting.
Los mapaches somos ingenuos. Muy impulsivos.
The raccoons were still hard at work when spring arrived.
Mientras los mapaches seguían trabajando duro para aprender cómo eran los seres humanos, el invierno llegó y se marchó.
Following Granny Oroku's warning... many of the raccoons abstained from mating... to keep the population under control.
Sin embargo, siguiendo la advertencia de la Abuela O'Roku, muchos mapaches se abstuvieron de emparejarse para mantenerla población bajo control.
The raccoons were sad and angry.
Los mapaches estaban tristes y muy enfadados.
The dark circles around raccoons'eyes... are from sheer fatigue.
Los círculos oscuros que los mapaches llevan alrededor de los ojos aparecían a causa de la fatiga.
Some raccoons pretended to be one worker.
A veces, varios mapaches se transformaban en un mismo ser humano. - ¡ Resiste! Enseguida te ayudamos.
It's for the happiness of all the raccoons in Tama.
Todo lo hago por la felicidad de todos los mapaches
Shut up! Even if you won't join me... the Taka raccoons will fight.
¡ Me da igual que no estéis de acuerdo con nosotros, los mapaches del bosque de Taka lucharemos!
But the humans'fear of divine retribution... gave the raccoons a new idea.
Pero los mapaches estaban envalentonados por el temor de los lugareños a los malos presagios.
The raccoons promptly put Shokichi's idea to the test.
Shokichi y sus compañeros intentaron una nueva estrategia.
Now the raccoons were fired up.
Los mapaches estaban muy excitados.
The raccoons'spirits rose higher and higher.
¡ Los ánimos de los mapaches cada vez estaban más altos!
The raccoons competed for the honor... of going in search of the Transformation Masters.
Se celebraron competiciones de "piedra, papel, tijera" para elegir a los emisarios que traerían a los Grandes Maestros de la Metamorfosis.
At the next full moon... the two young raccoons set off on their long journeys... after a tearful farewell.
En cuanto llegó la siguiente luna llena, tras despedirse de sus compañeros temiéndose lo peor, los dos jóvenes partieron dejando atrás su tierra natal.
Where the mountains are full of raccoons.
En las Montañas de Senba hay mapaches.
The raccoons cheered.
Los mapaches estaban locos de contento.
Despite the raccoons'hard work... there seemed to be an unlimited supply of humans.
Pese a lo duro que habían trabajado los mapaches para expulsarlos, a la mañana siguiente ya había venido gente nueva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]