Racist перевод на испанский
3,272 параллельный перевод
Turns out the only thing Americans love in their reality TV more than ignorant black kids is crazy racist white folks.
Resulta que la única cosa que los estadounidenses les encanta en su realidad TV más que los niños negros ignorantes es que los blancos racistas locos.
- We're gonna find this racist bastard.
Sí. Vamos a encontrar este hijo de puta racista.
You racist, sacrilegious sack of shit.
Usted racista saco sacrílega de mierda.
Their sophisticated, criminal network was born of a racist ideology in the prison system.
Esta red delictiva tan compleja nació en el sistema penitenciario a raíz de una ideología racista.
From my perspective, that sounds - incredibly racist or odd, you know... - Yeah.
- Eso suena muy racista.
My grandmother is probably the most racist human being I've ever met but she's, like, the most lovable human being.
Mi abuela es la mujer más racista que he conocido pero es el ser humano más amoroso.
- It's a little racist lightening your skin anyway, isn't it, BJ?
- Es un poco aligeramiento racista la piel de todos modos, ¿ no es así, BJ?
- Don't be a racist.
- No seas racista.
It's not going to be another racist- -
No va a ser otro chiste racista...
Oh, okay, well, that's a little racist to our hardworking friends over here from the Far East, right, guys?
Eso es un poco racista para con nuestros amigos los trabajadores del Lejano Oriente, ¿ verdad?
Are you a racist or something?
¿ Eres racista o algo parecido?
I don't want my baby going to no racist.
No le quiero dar mi bebé a ninguna racista.
I'm not a racist, I just don't want a baby.
No soy racista, sólo que no quiero un bebé.
Is that racist?
¿ Es racista?
H-how is that racist?
¿ Cómo es esto racista?
My God, you're like an 8-year-old racist.
Dios mío, eres como un niño de 8 años de edad, racista.
I'm not an 8-year-old racist.
No soy un niño de 8 años de edad, racista.
That's racist bullshit.
Es puro racismo.
Not being racist.
Y no es racismo.
Isn't that racist?
¿ No es eso racista?
Ivorian's not racist.
"Marfileño" no es racista.
Pilot, you racist bastard.
Piloto, bastardo racista.
On the verge of being racist!
Al borde de sonar racista!
- Racist?
- Racista?
- I'm calm but I can't accept being called a racist!
- Estoy calmado pero no voy a tolerar que me llamen racista!
I tried to think like a racist guy.
Intento pensar como un tío racista.
Because as a Gaullist I was really sad that you could think I was racist!
Porque como diría un Gaullista es muy triste que me consideraras un racista.
Everybody has a hidden racist side...
Todo el mundo tiene un lado racista oculto...
Third, if I hear some racist comments about Blacks!
Tercero, si escucho un solo comentario racista sobre negros...
Don't play the racist card!
¡ No juegues la carta del racismo!
Do you think I'm racist?
¿ Crees que soy racista?
- To sleep in the sofa, I had enough with your racist comments!
- A dormir en el sofá, ya he tenido bastante de comentarios racistas!
If I hear a racist comment I'll hit him!
Si oigo un comentario racista, me lo cargo!
I'm not racist!
No soy racista!
I'm not racist either but I want my daughter to marry a White, European and French man!
Yo tampoco soy racista pero quiero que mi hija se case con un hombre blanco, Europeo y Francés!
- I wouldn't be surprised if your Dad made a racist comment!
- No me sorprendería, si te padre hace algún comentario racista!
Well, that's just racist.
Bueno, eso es racista.
- That's racist, bro. - You asked...
- Eso es racista, amigo.
- See, that's some racist shit!
- ¿ Ves? ¡ Eso es racista!
Now that's racist!
¡ Vaya, eso es racista!
I mean, if you're black we just assume that your hauntings are... bill collectors or racist police officers.
Si eres negro, asumimos que tus "apariciones" son en realidad recaudadores o policías racistas.
It wasn't racist till you explained it. Yeah.
No parecía racista hasta que lo explicó.
- That's racist. - Uh...
Eso es racista.
- Typical racist white man bullshit.
- La típica mierda racista del hombre blanco.
And I don't need a math tutor to know that it doesn't make me a racist just because he's a crack addict.
No necesito un profesor de matemáticas para saber que no soy racista solo porque él sea adicto al crack.
Your puta racist maricon friend is here.
Tu puto amigo racista está aquí.
You are so racist.
Eres tan racista.
That's a little bit racist, Ray.
Eso es un poco racista, Ray.
That's not even a little bit racist.
Eso no es ni siquiera un poco racista.
That's not even remotely racist, okay?
No es ni remotamente racista, ¿ vale?
And it's a little bit fucking racist.
Y es un poco racista.