Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Range sensors

Range sensors перевод на испанский

163 параллельный перевод
Captain, the extreme long-range sensors show something in the Zone.
Capitán, el sensor de máximo alcance muestra algo en la Zona.
Captain, long-range sensors indicate another vessel approaching.
El radar detecta otra nave acercándose a esta área.
ops will continue to monitor long-range sensors.
Los sensores de largo alcance barren el sector.
And query the Vega IX probe, long-range sensors.
Y analice todos los sensores de la sonda Vega IX.
Long-range sensors detect a T-tauri star in a pocket of the Ngame cloud.
Detectamos una estrella de clase T - tauri en la nebulosa Ngame.
Long-range sensors holding on the shuttle, bearing 010 mark 271.
Los sensores sitúan a el transbordador rumbo 010, marca 271.
And with long-range sensors we've been scanning a radius of ten light-years.
Intentamos escanear la zona en un radio de diez años luz.
Long-range sensors have located the Phoenix.
- Los sensores detectan el Phoenix.
Short-range sensors are picking up some debris.
Los sensores de corto alcance detectan algunos restos.
'Processing long-range sensors.
Activando sensores de largo alcance.
Picking it up on long-range sensors.
Lo localizo con los sensores de largo alcance.
Anything on long-range sensors?
¿ Los sensores detectan algo?
We're picking up a ship ahead on long-range sensors.
Los sensores de largo alcance han detectado una nave.
We've located the Fleming on long-range sensors... approximately 0.3 light years away.
3 años luz.
The ship doesn't register on the long-range sensors.
Los sensores de largo alcance no captan la nave.
We can see the ship, but this energy sheath renders it virtually undetectable to our long-range sensors.
La nave se ve, pero el revestimiento la hace indetectable a nuestros sensores.
We're picking up a distress call on long-range sensors.
Los sensores de largo alcance han detectado una llamada de socorro.
I've got the long-range sensors on maximum.
Los sensores de largo alcance están al máximo.
I'm picking up a convoy on long-range sensors.
Nuestros sensores de largo alcance han detectado un convoy.
All short-range sensors are useless.
Todos los sensores de corto alcance están inutilizados.
I have it on long-range sensors. It's... orbiting Bajor?
La tengo localizada con los sensores de largo alcance. ¿ Está... en la órbita de Bajor?
Long-range sensors are picking up the warp signature.
Los sensores de largo alcance han detectado la signatura factorial.
Long-range sensors show no other vessels travelling along that route.
Los sensores de largo alcance no muestran otras naves en esa ruta.
Commander, long-range sensors have picked up two Jem'Hadar warships directly ahead. - They're heading this way at warp five. - How close will they pass us?
Debe ser muy desconcertante para usted el estar atrapado en una forma humanoide.
According to our long-range sensors the Klingon task force has withdrawn to just outside Bajoran territory.
El destacamento klingon se ha replegado fuera del territorio bajorano.
Long-range sensors are detecting a modified Peregrine-class courier ship lightly armed, one-man crew, bearing 268 mark 301. The Maquis use Peregrine-class courier ships.
Los sensores detectan una nave mensajera Peregrine ligeramente armada, un solo tripulante, rumbo 268, marca 301.
I've been using long-range sensors to analyse the nebula.
He empleado sensores de largo alcance para analizar la nebulosa.
Captain, we're picking up an artificial structure on long-range sensors.
Capitán, los sensores de largo alcance han detectado una estructura artificial.
We don't even have it on long-range sensors yet.
Aún no lo detectan los sensores de largo alcance.
Now, all we have to do is reconfigure the signal generator so it's compatible with the probe's long-range sensors.
Queda reconfigurar el generador de señal y compatibilizarlo con el sensor de largo alcance de la sonda.
Okay. The signal generator should be tuned to the probe's long-range sensors.
Bien, el generador de señal está alineado con los sensores de largo alcance de la sonda.
So far, long-range sensors haven't located any alien vessels near here.
Hasta ahora, los sensores de largo alcance... No pudieron localizar ninguna nave alienígena en el sector.
Look, if you check your long-range sensors, you'll find a big ship out there.
Si comprueban sus sensores detectarán una nave estelar.
I am picking up a ship on long-range sensors, Commander.
Los sensores de largo alcance detectan una nave, Comandante.
I just wanted to alert you to a nebula we've picked up on long-range sensors.
Sólo quería avisarle de una nebulosa que hemos detectado con los sensores de largo alcance.
And our long-range sensors can't confirm any plant life on the surface.
Los sensores no han confirmado la presencia de plantas.
- Long-range sensors have picked up...
Los sensores de largo alcance han detectado... Sí, lo sé.
Shields are down, long-range sensors are off-line, main power's holding.
No tenemos escudos, los sensores de largo alcance desconectados energía principal resistiendo.
She's at extreme range, but our sensors indicate she just activated her transporters.
Está muy lejos pero los sensores indican que activaron el teletransporte.
It's been there five minutes, remaining outside phaser range at extreme limit of sensors.
Ha estado allí cinco minutos fuera del alcance del fáser en el límite extremo de los sensores.
When resetting our sensors to the extreme lower range of the scale, undetected radiation appeared.
Cuando ajustamos los sensores en el rango más bajo de la escala la radiación no detectada apareció.
Captain, sensors indicate a vessel at extreme range.
Capitán, los sensores muestran una nave a distancia extrema.
When the fleet has cleared the asteroid dust, concentrate sensors forward - to increase our range.
Ni bien el resto del campo se libre del polvo de asteroide concentren todos los sensores para aumentar el rango.
She's not within range of my sensors.
No está al alcance de mis sensores.
The temperature level inside is below the range of the sensors.
El nivel de temperatura dentro... está por debajo del rango de los sensores.
I have reset the sensors to scan for frequencies outside the usual range.
He alterado los sensores para grabar frecuencias fuera del campo habitual.
Long-range and infrared sensors apparently suffered no ill effects.
Los sensores de largo alcance e infrarrojos no parecen dañados.
Adjust sensors to short range.
Ajuste los sensores de corto alcance.
The sensors cannot locate them within transporter range.
Los sensores no les localizan en la zona de alcance del transportador.
Communications and long-range sensors are out.
- Eleven los escudos. - Bienvenidos. - Gracias.
I have located the Nistrim vessel on long-range sensors.
He localizado la nave nistrim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]