Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Rayed

Rayed перевод на испанский

156 параллельный перевод
I'm going out and get X-rayed.
Voy a salir a hacerme una radiografía.
Oh, by the way, Dr. Bull... how's that paralyzed case I x-rayed for you?
Dr. Bull, ¿ cómo está el sujeto paralizado al que le tomé radiografias? .
This must be X-Rayed.
Necesita una radiografía.
X-Rayed? What for?
¿ Por qué?
I think you'd better have your teeth X-rayed.
Debería hacerse unas placas dentales.
Go get that X-rayed, Monk.
Que te hagan una radiografía.
Come on. We'd better get that X-rayed.
Vamos, que te hagan una radiografía.
Better get that head X-rayed.
Que te saquen una radiografía.
If it isn't better by tomorrow I'll have it X rayed
Mañana, me haré una radiografía.
- Why not have her X-rayed?
¡ Por mí, si quiere, puede llevarla a que la vean por Rayos X!
He's the man I x-rayed.
Es el hombre de las placas.
You didn't even X-rayed me.
Ni siquiera me habéis hecho una radiografía.
- No. His body's been x-rayed.
Hemos radiografiado su cuerpo.
And if you don't believe me, I'll have him x-rayed.
Si no me creen, le sacaré radiografías. -?
Last month we had both trains X-rayed for metal fatigue. Clean bill of health.
El mes pasado examinamos los dos trenes por rayos X. Estaban impecables.
These questions I could not answer until I had X-rayed the skull.
Esas preguntas no podría haberlas respondido hasta que hice rayos X a la calvera.
You X-rayed the skull?
¿ Hiciste rayos X a la calavera?
These questions I could not answer until I had X-rayed the skull.
Estas preguntas no podía responderlas... hasta que tuve la radiografía del cráneo.
You X-rayed the skull?
Radiografiaste el cráneo?
When a human being is X-rayed, cells die.
Cuando un ser humano es expuesto a rayos X, sus celulas mueren.
It should be shut down and X-rayed.
Habría que cerrar y tomar radiografías.
But they X-rayed it yesterday and told him to keep it up for a month.
Le miraron por rayos-X ayer y le dijeron que lo mantuviera en alto durante un mes.
- Most likely. First thing we gotta do is have your head x-rayed... - and let's hope there's nothing more busted than that beak.
Tenemos que tomarte unas radiografías de la cabeza... y ojalá sólo tengas roto el pico.
Really. - I don't suppose you had it x-rayed?
- ¿ Le tomaron radiografías?
Unless he x-rayed the skull.
A menos que radiografíe el cráneo.
You x-rayed the stone and found no markings,
Usted le sacó rayos x y no encontró marcas...
- I'm gonna have to have this x-rayed.
- Tendré que hacerme una radiografía.
You got to come with me to the hospital. to get x-rayed.
Sarah tiene que llevarme al hospital para unas radiografias.
I've had it X-rayed, I've been to my chiropractor, I've had a shiatsu massage...
Me he hecho radiografías, he probado un quiropráctico, un masaje shiatsu...
We must have X-rayed him a hundred times.
Debemos haberle hecho rayos X como cien veces.
- Yeah, while I was in getting x-rayed.
- Mientras estaba en Rayos X.
AN ANT MUST'VE BITTEN BILL WHEN HE WAS HAVING HIS TEETH X-RAYED.
Una hormiga debió morder a Bill cuando le tomaba rayos X a sus dientes.
He thinks the best thing is to have my chest x-rayed.
Para él lo mejor es hacer una radiografía del tórax
All right. Let's go get that wrist X-rayed.
Muy bien Y pasemos por rayos X esa muñeca.
I was interrogated, x-rayed. I was examined thoroughly.
Fue interrogado, pasado por rayos X, interrogado a fondo.
I x-rayed the whole place.
Nada. Revisé todo con rayos X.
I've been mri'd, EKG'd, x-rayed, laser beamed....
Ya me han hecho resonancias, un electro, radiografías, rayos láser...
I x-rayed your ankle, and you never broke it.
Miré tu tobillo con mis rayos X y nunca te lo rompiste.
Lois, I x-rayed that guy at dinner.
Luisa, lo vi con rayos X en la cena.
We'll inject a dye while his head is being X-rayed and then a computer takes a picture just as if we'd cut a slice of the brain.
Inyectaremos una tintura mientras radiografiamos su cabeza y la computadora tomará una fotografía...
- You had it x-rayed yet?
- ¿ Lo pasó por rayos X?
I've been X-rayed, CAT-scanned and sonogrammed.
He ido a Rayos-X, Escaneo en 3D y me han hecho sonogramas.
He has them x-rayed on the way out in case they swallow one.
Los pasa por rayos X para que no se traguen ninguno.
No, we've had it scanned, we've had it x-rayed with the magnetic imager.
Le hemos echo rayos X y escaneado magnéticamente.
Got poked and prodded and x-rayed.
Me han manoseado, pinchado y radiografiado por todo.
But we got it x-rayed.
Pero le tomamos radiografías.
Golden rayed
Con rayos de oro. ¿ De verdad?
Everything's X-rayed.
Todo pasa por rayos x.
When they had his leg X-rayed, they found... a spot on his tibia.
Cuando le hicieron la radiografía le encontraron... una mancha en la tibia.
They x-rayed bottles in bulk using baggage scanners.
Ellos pasaron las botellas por rayos X al por mayor usando scanners de equipaje.
I'd like to take him some place and get him X-rayed.
Quiero hacerle unas radiografías.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]