Raylan перевод на испанский
1,036 параллельный перевод
Hey, raylan.
Rayland.
Raylan.
Raylan.
It's not what it looks like, raylan.
No es lo que parece, Raylan.
Raylan, honey.
Raylan, cariño.
Raylan Givens.
Raylan Givens.
Hey, Raylan.
Hola, Raylan.
Raylan made his pitch.
Raylan le vendió su idea.
Miss Springer, this is Deputy U.S. Marshal Raylan Givens.
Miss Springer : soy el agente de los U.S. Marshall, Raylan Givens.
Raylan!
¡ Raylan!
Well, Raylan, I would really love to take the time to explain why I ran, but I have enough respect for you to know that you're probably putting a trace on this, so I'm gonna have to bid you adieu.
Bueno, Raylan, realmente me encantaría tomarme el tiempo para explicarte por qué corría, pero te tengo el suficiente respeto para saber que probablemente estais rastreando esto, así que te tendré que decir adieu.
Nobody's finding me, Raylan.
Nadie va a encontrarme, Raylan.
Hey, raylan.
Hola, Rylan.
In any event, raylan, when I was a kid, hermey kind of inspired me.
En cualquier caso, Raylan, cuando era niño, ese tipo Hermey me inspiró.
What Raylan's trying to say here is that we're not so much interested in the past.
Lo que Raylan intenta decir es que no estamos demasiado interesados en el pasado.
Raylan givens.
Raylan Givens.
This is about the fact that Raylan was here.
Esto es sobre el hecho de que Rayland estuvo aquí.
I think Raylan wanted to talk to you before you went anywhere.
Pienso que Rayland querrá hablarte antes de que vayas a ninguna parte.
Raylan : You never would have worked that hard.
Nunca has trabajado tan duro.
You are a miserable son of a bitch, Raylan.
Eres un miserable hijo de puta, Rayland.
Raylan : You best keep her out of this.
Mejor mantenla fuera de esto.
Raylan : Fine.
Bien.
Raylan : If he's in as deep as he says he is, he'll wear a wire.
Si está tan metido como dice que está, llevará un micrófono.
It's Raylan.
Es Rayland.
Raylan : Maybe.
Quizás.
Winona : All right, bye, Raylan.
De acuerdo, adiós, Rayland.
Winona : Well, yeah, it's - it's kind of hard to stay mad at Raylan.
Bueno, sí, es... es un poco difícil estar enfadada con Rayland.
Isn't Raylan watching your back?
¿ No está Raylan vigilando tu espalda?
I thought maybe you came to me'cause you were hoping I'd tell Raylan.
Pensé que quizás venías a mi por que esperabas que se lo dijera a Rayland.
I was there, Raylan.
Estaba allí, Rayland.
Raylan : Fair point, considering?
El punto justo, ¿ Teniendo en cuenta?
I'm just a girl from the holler, Raylan, for better or worse.
Soy solo una chica del hueco, Rayland, para bien o para mal.
Raylan, you can't sleep with her.
Rayland, no puedes acostarte con ella.
Raylan.
Rayland.
Why, hello, there, Raylan.
Por qué, hola, allí, Rayland.
How can I help you, Raylan?
¿ Cómo puedo ayudarte Rayland?
No, Raylan.
No, Rayland.
Now, how do you think that you're going to fare on that glorious, glorious day, Raylan Givens?
Ahora, ¿ cómo piensas que vas a pagar el precio de ese glorioso, glorioso día, Rayland Givens?
Raylan, honey, I made you coffee.
Rayland, cielo, te hice café.
Raylan, you probably don't remember what a relief it is to walk around every day and all you see is strangers.
Rayland, probablemente no recuerdas que alivio es caminar cada día y todo lo que veas sean extraños.
Raylan, in the interest of clarity,
Raylan, en el interés de la verdad.
Uh, Mrs. Carnes, I'm deputy U.S. Marshal Raylan Givens.
Sra. Carnes, soy el delegado de los Marshals, Raylan Givens.
Raylan, I would not ask you this if it wasn't really important. Hey.
Rayland, no te lo pediría sino fuera realmente importante.
You don't like rich people, huh, Raylan?
¿ No te gusta la gente rica, Rayland?
I didn't leave you, Raylan.
Yo no te dejé, Raylan.
What's going on with you, Raylan?
¿ Qué te pasa, Raylan?
Did you take a peek inside the soul of Raylan Givens?
¿ Echaste un vistazo dentro del alma de Raylan Givens?
Well, how come, Raylan?
Bueno, ¿ cómo es eso, Rayland?
That's the very thing that I wanted to hear you say, Raylan Givens.
Esas son las cosas que buscaba oírte decir, Rayland Givens.
Yes, Raylan.
Sí, Raylan.
- Hi, Raylan.
- Hola, Rayland.
Hello, Raylan.
Hola, Rayland.