Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Redding

Redding перевод на испанский

469 параллельный перевод
- Redding will check every quarter-hour.
- Redding Ilamarâ cada 15 minutos.
The man you're looking at is David Redding, one of the top photographers in the country.
El hombre que está mirando es David Redding uno de los mejores fotógrafos del país.
We have dozens of coded messages in and out of Redding's headquarters which we are certain locate and identify the agents.
Tenemos mensajes codificados que salen del cuartel general de Redding y estamos seguros que localizan e identifican a los agentes.
However, we have so far been unable to break Redding's code.
Sin embargo no hemos podido descifrar el código de Redding.
Now, this is Redding's home and studio.
Esta es la casa de Redding y el estudio.
- It looks as though Mr. Redding won't give up the information we want so easily.
- Parece que el señor Redding no nos proporcionará la información que queremos tan fácilmente.
I have Mr. Redding here, Dr. Crawford.
El señor Redding está aquí, doctora Crawford.
So was my father, Jason Redding.
Y mi padre, Jason Redding, también lo era.
Jason Redding, nuclear physicist.
Jason Redding, físico nuclear.
I was Jason Redding's best friend.
Yo era el mejor amigo de Jason Redding.
Hank Williams, Buddy Holly, Otis Redding...
Hank Williams, Buddy Holly, Otis Redding,
COLONEL PROTHEROE : Hmm. Lawrence Redding's been pestering me for more time on the portrait.
Lawrence Redding insiste en que pose más tiempo.
That young sewer, Redding, has been painting her with practically nothing on, that's all.
Aquel degenerado de Redding la pintó casi desnuda, solo eso.
So, Lawrence Redding agreed to paint the wretched girl. But he painted her in her bathing costume.
Entonces Lawrence Redding accedió a pintar el retrato de la chica, pero la pintó en traje de baño.
Since I let Mr. Redding have the old summer house as a studio, on Tuesdays I've become a diocesan rent collector as well.
Desde que alquilé el estudio al Sr. Redding, también me transformé en cobrador de rentas.
I wonder, by the way, if there really is anything between Lawrence Redding and Lettice Protheroe?
¿ Será que Lawrence Redding y Lettice Protheroe tienen algo?
But the Colonel was very cross about Lawrence Redding painting Lettice.
Pero al coronel se enfureció al saber que Lawrence pintaba a Lettice.
Mr. Redding.
¡ Sr. Redding!
- And Mr. Redding's been too?
- ¿ Qué quería el Sr. Redding? - Llegó hace unos minutos.
They arrested Mr. Redding.
Arrestaron al Sr. Redding.
Arrested Lawrence?
¿ A Lawrence Redding?
DR. HAYDOCK : All right then. What time did Redding claim to get to the Vicarage?
¿ A qué hora dice Redding haber llegado a la Parroquia?
You know ballistics say it was Redding's gun?
- Balística confirmó que era su arma.
This isn't going to help you, Mr. Redding.
Esto no va a ayudarlo, Sr. Redding.
If I was to tell you, madam, that we have already proved to our satisfaction that Mr. Redding could not possibly have committed this crime, would you still persist in this rather dubious account of your activities?
Señora, si yo le dijera que ya se confirmó que el Sr. Redding no pudo haber cometido éste crimen, ¿ Insistiría en su versión dudosa de los hechos?
Now then, have you persuaded Mrs. Protheroe and Mr. Redding that they couldn't possibly have murdered the colonel?
¿ Ya consiguieron convencer a la Sra. Protheroe y al Sr. Redding de que no pudieron haber asesinado al coronel?
She went round the side of the Vicarage towards the study, presumably to see if the Colonel was there yet and I suppose he wasn't, because she came back almost immediately and went into the old summer house
Ella entró por la puerta lateral, en dirección al despacho, presumo que para ver si el Coronel ya había llegado. Creo que no, por qué se devolvió inmediatamente y entró en la vieja casa que el Sr. Redding usa cómo estudio.
The next person to turn up before the shot, you realize, was Mr. Redding.
El siguiente en aparecer, antes del disparo, fue el Sr. Redding.
Mr. Redding went straight to the studio and then I heard the shot about 10 minutes later, as I said, and then, shortly after that, he and Mrs. Protheroe left the studio together going towards the Square.
El Sr. Redding fue directamente al estudio. Oí el disparo diez minutos después. Y poco tiempo después él y la Sra. Protheroe salieron del estudio, hacia la plaza.
Later Mr. Redding returned and went round to the front of the Vicarage at about 6 : 50.
Más tarde, el Sr. Redding regresó, y fue hacia la puerta de la Parroquia, a las 6 : 50.
Problem is, if Redding and Mrs. Protheroe are in the clear, there's no one else with a real motive.
Pero si Redding y la Sra. Protheroe son inocentes, No veo a nadie con un buen motivo.
But almost immediately comes back and goes across to the studio and a couple of minutes later, her lover Redding turns up and they both remain in the studio.
Pero casi enseguida sale, dirigiéndose al estudio. Minutos después, aparece Redding, y permanecen los dos en el estudio.
If we prove that the Protheroe widow and her fancy boy Redding couldn't have done it, who does that leave?
Si descartamos a la viuda Protheroe y su amiguito Redding, ¿ quién nos queda?
Well, it was nicked from Redding's studio, wasn't it?
Fue robada del estudio de Redding, ¿ verdad?
Wish I had one of those recording machines like young Redding has.
Me gustaría tener una grabadora igual a la del joven Redding.
Do you think she suspected that Redding had shot Protheroe and couldn't live with it?
¿ Creen que sospechó que Redding había matado a su marido y no pudo vivir con eso?
Well, you see, I made the most dreadful mistake of underestimating young Mr. Redding.
Confieso que cometí un gran error al subestimar al Sr. Redding.
Mr. Redding waited until you'd gone out, Vicar.
El Sr. Redding esperó hasta que usted se fuera, Padre.
It wasn't until you rearranged your room, Vicar, that I realized where Mr. Redding must have put his gun.
Solo fue hasta que usted ordenó su despacho, que me di cuenta donde el Sr. Redding había guardado el arma.
That evening Mr. Redding telephoned you pretending to be Mr. Abbot's neighbor and you were out of the way.
Esa tarde, el Sr. Redding le llamó, fingiendo ser el vecino del Sr. Abbott y alejándolo de la escena.
Now this was very unfortunate as she was not there to connect the sound of the sneeze with Mrs. Protheroe leaving the study and crossing to the studio to await Mr. Redding.
Desgraciadamente, no relacionó el sonido del estornudo con la Sra. Protheroe saliendo del despacho. y dirigiéndose después al estudio, donde esperó por el Sr. Redding.
Mr. Redding had set up one of the nesting boxes at the edge of the woods with a loud speaker inside it, the wire running back to his tape recorder inside the studio.
El Sr. Redding colocó un altavoz en una de las casitas de pájaros que estaba cerca del bosque. Con un cable conectado al grabador que estaba en su estudio.
Mr. Redding switched on the tape recorder and the final touch to this masterpiece of confusion was applied.
y se produjo el toque final de ésta obra maestra de la confusión.
Mr. Redding was relying on the fact that a gun shot inside a room which then echoed outside would sound odd.
El Sr. Redding confiaba en que el eco exterior de un disparo, hecho en una habitación, tendría un sonido extraño.
In Mr. Redding's company she might have forgotten occasionally but I think she realized she'd destroyed her life.
En compañía del Sr. Redding podría a veces olvidarlo, pero creo que ella notó que había destruido su vida.
Oh, she had wealth and freedom, of course. She'd tried to save Lawrence Redding till the last.
Ahora era rica y libre, claro, e intentó salvar a Lawrence Redding hasta el final.
Me and Standish and Redding are doing the anti-pep rally... to point out that a violent ground acquisition game... such as football is, in fact... a crypto-fascist metaphor for nuclear war.
Bueno, Standish, Redding y yo... nos reuniremos para desanimarlos. Recalcaremos que un juego territorial... violento como el fútbol... es una metáfora criptofascista de la guerra nuclear.
YOU GET THE BEST OF JIMI HENDRIX, JANIS JOPLIN,
Tendrá lo mejor de Jimi Hendrix, Janis Joplin, Ottis Redding, Buddy Holly...
OTIS REDDING, BUDDY HOLLY, JIM CROCE... ( switching channels ) Man : IT'S THE EVENING NEWS WITH CHARLES COLLINGSMITH...
Apaga esa cosa, ¿ está bien?
Mr. Redding...
Sr. Redding.
At precisely 6 : 30,
Precisamente a las 6 : 30, el Sr. Redding conectó el grabador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]