Reefer перевод на испанский
258 параллельный перевод
- Now, the little reefer and mittens.
Quitamos el abriguito y los guantes.
There were reefer stubs and a heroin fix.
Encontraron porros y una jeringuilla con heroína.
MAN : Hey, Krupa, got a reefer?
Hombre : oye, Krupa, ¿ Consigame alguna droga?
Reefer jacket, brass buttons, tricorn hat.
Chaqueta de marino, botones de latón, sombrero de tricornio.
Among users of the drug... a marijuana cigarette... is referred to as reefer... stick, roach, joint.
Entre los usuarios de la droga... un cigarrillo de marihuana... es llamado chaquetón... palo, cucaracha, junta.
You smoke a little reefer, fool around a little bit.
Fumas un poco de hierba, tienes sexo a veces.
The other arm around a little bit of reefer.
En el otro tienen un pequeño porro.
- Is this reefer?
- ¿ Es un porro?
Listen, guys... I don't want to mess with no reefer addicts, okay?
Escuchad, chicos, no quiero líos con fumadores de maría, ¿ vale?
I used to sell reefer there, man! I know!
¡ Yo vivo cerca de allí y claro que conosco!
You doing reefer, or is the old lady on her cycle again?
¿ Estás fumado o tu pava tiene la regla otra vez?
- Hey, a little bit of reefer was- -
- Sólo eran unos canutos...
This is great reefer.
Es una hierba buenísima.
Nobody bought that glaucoma story when you whipped out that reefer last time.
Nadie se creyó Io del glaucoma cuando sacaste el canuto la última vez.
Let's do some reefer.
¡ Liemonos algun peta!
Reefer?
¿ Peta?
I remember when I was just a reefer in the king's navy.
Recuerdo cuando yo era sólo un guardia marino del rey.
- Reefer. "
- Reefer ".
"Reefer," that's a refrigerated container.
"Reefer", es un contenedor con refrigeración.
In the reefer.
En la cámara frigorífica.
Someone's tokin'some reefer.
Alguien está fumando porros.
You said, "Someone's tokin'some reefer'."
Dijiste : Alguien está fumando.,
That reefer I smell on you?
¿ Has fumado?
- Reefer on two.
- Porro a las dos.
You know, well, as I see Kevin trying to hide that reefer, it's okay to smoke it.
Mientras veo que Kevin intenta esconder su porro, está bien fumarlo.
I used to smoke a little reefer myself when I was younger.
También yo los fumaba cuando era más joven.
Cigarettes, a bag of reefer, if that's your thing bottle of brandy to celebrate your kid's high school graduation.
Cigarrillos, una bolsa de marihuana, si es lo tuyo una botella de brandy para celebrar la graduación de tu hijo.
"We went in the toilet and smoked" and it turned into a reefer
"Fuimos al sanitario a fumar un" Y en vez de cigarrillo dijo carrufo.
Because the worst thing to do before meeting the Queen is smoke a reefer
Porque es más escandaloso fumar un carrufo antes de ver a la Reina.
I spent most of the party trying to suss out if anybody had any reefer
Me pasé la mayor parte del tiempo preguntando si alguien tenia un cigarro.
My friend just sold reefer to Matt Reynolds.
Mi amigo acaba de vender mar � a a Matt Reynolds.
For example, a dope fiend refers to the reefer butt as a "roach"
Por ejemplo : los tecatos... le dicen la "bacha" a la colilla de marihuana... y dicen que parece una cucaracha.
He spends all of his allowance on reefer.
Se gasta su dinero de la semana en porros.
[Thurgood] The MacGyver smoker is a very handy guy to have around, especially when it comes to reefer.
El fumador tipo "MacGyver" es una persona que es bueno tener a mano,... en especial a la hora de armar porros.
You know, uh, I never thought I'd say this to anybody, but you two smoke entirely too much reefer.
Sabes, eh, nunca pensé que le diría esto a alguien,... pero ustedes dos sí que fuman muchos porros.
- Yeah, whatever, reefer-head. - Yeah.
- Sí, lo que tu digas.
Sells reefer.
Vende mariguana.
Known as'muggles','tea', or'reefer', it was popular with the jazz crowd because it made music sound so good.
Conocida como "hojas", "canutos", o "porro", era popular... entre los jazzistas porque hacía sonar muy bien la música.
Have you ever met that funny reefer man? Have you ever met that funny reefer man? Cab Calloway in "INTERNATIONAL HOUSE" ( 1933 )
¿ Has visto alguna vez a ese divertido hombre del porro?
If he says he swam to China and wants to sell you South Carolina, then you know you're talking to that reefer man!
Si dice que se fue a China o a una linda isla... sabrás que hablas con el hombre del porro.
Have you ever met that funny reefer man?
¿ Has visto alguna vez a ese divertido hombre del porro?
Oh that funny, funny funny reefer man?
Ese divertido, divertido hombre del porro.
If he trades you dimes for nickels he says watermelons are pickles, then you know you're talking to that reefer man!
Si te cambia 10 por 5 centavos si dice que el agua es un pickle, sabrás que hablas con el hombre del porro.
Oh that funny, funny funny reefer man?
Ese divertido, divertido hombre del porro...
He smokes a reefer, he gets high then he flies to the sky, that funny, funny funny reefer man!
Con su porro, vuela por los cielos. Ese divertido, divertido hombre del porro...
"Reefer" Parties on South Side
PARTIDAS DE "PORROS" EN EL LADO SUR "PORROS" REEMPLAZAN EL LICOR EN HARLEM
"REEFER MADNESS" ( 1936 ) - Faster!
Más rápido.
Now have a big toke on this South African drugs-reefer-style spliff doobie.
Ahora dale una gran calada a este mega-porro Sudafricano.
If a judge or a politician is willing to put a reefer in their mouth, - I'll do a story on it. - Right.
Si un juez o un político se fuma un canuto, escribiré sobre ello.
I dumped a fat sack of reefer in the mix.
Puse un tarro de hierba en la mezcla.
- Listen, take him up on the reefer.
- Escucha, recuérdale lo de los porros.