Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Richter

Richter перевод на испанский

619 параллельный перевод
Set decoration based on designs by and under the direction of Kurt Richter, produced in his own studio.
Los decorados fueron realizados bajo la dirección de Kurt Richter en talleres propios.
Kurt Richter Cinematography :
Kurt Waschneck Vestuario :
K. Richter Photography :
K. Richter Fotografía :
Von Richter.
- Si. - Von Richter.
- Richter.
- Richter.
Thank you, judge.
Richter!
- Von Richter has moved in across the lines.
- Von Richter cruzó las líneas.
- Von Richter?
- ¿ Von Richter?
- Courtney, Von Richter's over there.
- Von Richter está allí.
Von Richter. "
Von Richter ".
You went out against Von Richter outnumbered four to one.
Fueron a enfrentar a Von Richter que nos supera 4 a 1.
Von Richter's shot us out of the air.
Von Richter nos borró del aire.
You're flying directly below Von Richter's patrols, so you better watch out.
Volarán justo bajo las patrullas de Von Richter, tengan cuidado.
They'll be no earthly use against Von Richter.
No servirán para combatir a Von Richter.
Fliers like Von Richter.
Pilotos como Von Richter.
- Right under Von Richter's patrol.
- Bajo la patrulla de Von Richter.
- Where's Von Richter?
- ¿ Dónde está él?
But no war, Richter!
¡ Pero sin guerras, Richter!
Those are grand ideas, my dear Rechberg.
Es una gran idea, querido Richter
A surgeon is a man who can operate, Dr. Richter.
Un cirujano es un hombre que puede operar Doctor Richter.
Dr. Richter, where did you take your medical training?
Dr. Ritcher, ¿ dónde hizo sus practicas?
I must beg the colonel's pardon to - - do not beg my pardon so often, Dr. Richter.
-... debo disculparme, pero... - No pida tanto mi perdon.
The day you think you're as good as I am, Dr. Richter,
El día que crea que es tan bueno como yo, será que está teniendo afanes de grandeza.
Quite different, isn't it, Dr. Richter?
Qué diferencia, ¿ verdad, Dr. Richter?
Do not be so nervous, Captain Richter.
No se ponga tan nervioso, Capitán Richter.
If you wish to be a warrior, Captain Richter, you must take chances with your life.
Si quiere ser practico, Capitán Richter tiene que arriesgar algo en la vida.
You do not like Dr. Richter.
No le gusta el Dr. Richter.
" Richter, Paul.
" Richter, Paul.
Richter, the Amis want you for questioning. Richter, the Amis want you for questioning.
Richter, los Amis quieren interrogarte.
Sergeant Paul Richter... you are facing a court-martial of the Wehrmacht.
Sargento Paul Richter... enfrenta un consejo de guerra de las Wehrmacht.
Hey, Richter, tell them we can go.
Richter, diles que ya podemos irnos.
Richter speaking.
Habla Richter.
It's Colonel Richter, sir.
El coronel Richter.
- Give them to Colonel von Richter.
- Déselos al Coronel von Richter.
Colonel von Richter of the Gestapo Counter Espionage Service left Berlin by plane the same day.
El Coronel von Richter del contra-espionaje de la Gestapo salió de Berlín en avión el mismo día.
Travers and Colonel von Richter arrived Istanbul the same evening and boarded the Anatolian Express.
Travers y von Richter llegaron a Estambul la misma tarde. Embarcaron en el Expreso de Anatolia.
Von Richter carried a Swiss passport identifying him as Herr Rudolph Hodler a tobacco buyer from Berne, Switzerland.
Von Richter viajaba con pasaporte suizo a nombre de Herr Rudolph Hodler...
Colonel von Richter, just what will convince you that Cicero is what he says he is, a spy selling us genuine documents of great value for a great sum of money?
Coronel von Richter, ¿ cómo podría yo convencerle de que Cicerón es lo que dice, un espía que nos vende documentos auténticos de gran valor por grandes sumas?
Colonel von Richter? Sit down, please.
Coronel von Richter, siéntese, por favor.
Colonel von Richter, if I have a disgust for anything it is poverty.
Coronel von Richter, si me disgusta alguna cosa, es la pobreza.
I can reach Colonel von Richter immediately.
Llamaré inmediatamente al Coronel von Richter.
It shows a piece of the document that von Richter wants to buy.
Muestra un trozo del documento que von Richter quería comprar.
- Von Richter and Moyzisch went in.
- Entraron von Richter y Moyzisch.
Richter, cap.
Richter, el gorro
Well, thanks, Richter. That's a good thing to know.
- Bueno, gracias, Richter.
Lucas, Richter, arrange for time and place.
Lucas, Richter, organizad tiempo y lugar.
Dr. Richter's a specialist, Lou.
El Dr. Richter es un especialista, Lou.
Connect me with General Richter!
Llame al general Richter.
Perhaps these are what General Richter saw, not real paratroopers.
Quizá el general vio esto y no paracaidistas de verdad.
Direction :
Kurt Richter Fotografía :
Trust me, Dr. Richter.
Creame, Dr. Richter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]