Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Riders

Riders перевод на испанский

1,102 параллельный перевод
Top riders. Fought under Jeb Stuart.
Jinetes de primera, pelearon con Jeb Stuart.
I don't want jumpy riders and nervous triggers.
Nada de jinetes borrachos o gatillos sensibles.
Virginia Military Academy, Philippine campaign Cuba with Roosevelt's Rough Riders.
Academia Militar de Virginia, campañas de Filipinas y Cuba.
There are no riders.
¿ Qué caballos son esos?
- Don Serrano's riders are all over the town, armed and looking for someone.
Los jinetes de Don Gómez Serrano están armados y buscando a alguien toda la ciudad.
Two riders, Trent and the gunfighter.
¡ Dos jinetes! ¡ Son Trent y el pistolero!
Should've had four or five riders with him.
Deberían acompañarle cuatro o cinco hombres más.
- Some riders.
- Son jinetes.
Have the riders drop back!
¡ Todos los jinetes detrás!
All the surfboard riders, just the agile, flexible, courageous, brave penguins.
Todos los surfistas, los ágiles, flexibles, valientes pingüinos.
and in honour of the many fine riders who raced on this track out there in the jungle in the forefront of the free world's fight against communism.
Y en honor de los motoristas que han corrido en este circuito y que combaten en la cruzada del mundo libre contra el comunismo.
The camel riders will leave before the police soldiers came
¿ No van abandonar el pueblo antes de la llegada de los soldados?
I came into this thing... three years ago with 7 5 volunteers, all good riders.
Entré en esta guerra hace tres años con 75 voluntarios, buenos hombres.
The second trail was many riders- - at least 40 and maybe 60.
Uno era de carromatos y caballos. El otro era de jinetes. Entre 40 y 60.
Riders approachin'
¡ Se acercan dos jinetes!
Two riders a-comin'.
¡ Vienen dos jinetes!
There's 40 to 60 riders moving parallel to you, just out of sight.
Hay unos 40 o 60 jinetes viajando en paralelo sin que puedan verles.
About 12, 14 riders moving slow and quiet.
12 ó 14 jinetes que se mueven lentamente y en silencio.
Them gold riders know their business.
Eso malditos guardianes del oro conocen su oficio.
And all those guards and the fancy gold riders they ain't gonna know what hit them.
Y todos eso vigilantes y sus malditos jinetes no van a saber siquiera quién es el que les ataca.
Them gold riders will be coming in here.
Los guardianes del oro van a venir aquí.
Years later, I learned that in families of riders surest means to bring a child into the world is to put the father's saddle at the foot of the bed.
Años más tarde, me enteré de que en las familias de jinetes el medio más seguro para traer un niño al mundo es poner la silla de montar del padre a los pies de la cama.
There's riders out in front.
Hay unos hombres a caballo enfrente.
Riders coming...
Se acercan unos jinetes...
The Italians best goddamn bicycle riders in the world.
Los italianos son los mejores ciclistas del mundo.
- How many bike riders we got?
- ¿ Cuántos ciclistas tenemos?
In this race all riders will hold their position.
Todos los pilotos mantienen sus puestos.
Riders are passing by, the swords are flying, the cannons are rumbling.
Pasan los jinetes, vuelan las espadas, los cañones truenan.
He's got 2 mex riders. Then over to Ezra Meade's. He has an old Tigua Indian that can track.
Luego a ver a Ezra Meade, tiene un indio tigua que sabe rastrear.
Ten riders, boss named Deshay.
Son 10. Deshay les manda.
Have we got all our bull riders here? Have we got all our bull riders here?
¿ Todos los jinetes de toros están aquí?
All bronc riders report...
Todos los jinetes de bronco, preséntense :
You know, successful or thrown in his ride... the safety of our bull riders today... may well depend on the daring of our rodeo clowns.
Ya sean exitosos o echados del toro la seguridad de nuestros jinetes puede depender de la bravura de nuestros payasos.
He even sent riders to the railhead to bring back the New York Times... so he could follow the exploits of Miss Langtry...
Incluso envió jinetes al ferrocarril a que le trajeran el New York Times para así poder seguir las hazañas de la Srta. Langtry...
We at the CGT maintain that industrial concentration calls for a united strategy that allows agreements between multiple sectors, combined with individual riders for each sector or factory.
Los de la C.G.T. decimos que la concentración nos impone una estrategia unitaria que permita firmar convenios intersectoriales junto a convenios particulares para cada sector e incluso para cada fábrica.
How many riders?
¿ Cuántos jinetes?
Well, Ke-Ni-Tay thinks the horses are running without riders, except for two.
Ke-Ni-Tay opina que todos los caballos andan sin jinete, menos dos.
Daddy, riders coming.
Papâ, vienen unos jinetes.
A wagon and 10 riders were on our hunting grounds.
Un carro y 10 jinetes han estado en nuestras tierras de caza.
Three riders and two pack horses.
Tres jinetes y dos caballos.
Here's Matt Younger entertaining the crowd with a long wheelie he learned in America where they have competitions for it. Riders in the unlimited course to line in exactly....
"Matt Younger, demuestra su domino con la moto si mañana corre igual dará la sorpresa"
Two horses with riders.
Dos caballos con jinetes.
Here, life offers no challenge, and many of them have become slobs and easy riders.
Aquí no hay desafíos, y muchos se volvieron vagos.
Come on, come on. We still need a few more handsome riders.
Adelante, señores, nos faltan algunos más.
I take care of the riders!
¡ Yo me ocupo de los jinetes!
" To the two Rough Riders, Clayton and Matthews, who served with me in Cuba...
" A Clayton y Matthews, que sirvieron conmigo en la Caballería en Cuba,
Riders coming, Jubal.
¡ Earl!
Joy riders I should think.
Lo robaron para pasear creo.
On the line now for the main event of the day are the 10 laps of the 600 course. We have 35 of the fastest riders in. passing through the third ma2e.
"Está a punto de comenzar la carrera donde participan los mejores pilotos profesionales, como Matt Younger este corredor como invitado faltan unos segundos para que la competición dé comienzo"
At the end of the third lap, it's still Badger Goss a couple of machines links ahead of Vic Eastwood with Clayton having forced his way past him to claim third spot. Clayton's in a tigerish mood today. He's pressing the two riders ahead of him really hard.
"El piloto Yost no cede un palmo de terreno sus perseguidores lo van a tener difícil está saltando como un acróbata"
~ The riders did well.
- Los corredores lo hacían así.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]