Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Roly

Roly перевод на испанский

148 параллельный перевод
- Not you, roly-poly.
- No con tu peso, gordita.
Is it a rabbit or a roly-poly pudding?
¿ Es un conejo o un budín?
"You were so teeny-weeny, and so flat, and roly-poly, and smoking, and smelling..." "Just like a big daisy!"
'Eras minúsculo, plano, aplastado, echabas humo y apestabas'.
Is this "Roly-Poly"?
¿ Es la de "Roly-Poly"?
Now the roly-poly man, I point at him with pride.
Tengo un gordinflón y me muestro orgullosa de él.
He's my roly-poly man, I'm satisfied.
Es mi gordinflón y estoy contenta.
Ya-Ya Roly-Poly... "
Roly-Poly... "
Got a roly-poly baby, sweet as I can find.
Tengo un gordinflón que es de lo más dulce.
He's just a roly-poly, that's only mine.
Es sólo un gordinflón pero es sólo mío.
- Roly-Poly... "
- "Roly-Poly..."
And who is Roly-Poly?
¿ Y quién es Tentetieso?
I can't represent Roly-Poly in court, think about it, sir!
¡ No puedo representar a Tentetieso ante los tribunales, piénselo!
You're the little toerag who thumped the officer at Roly.
Eres el pequeño matón que golpeó a un agente en Roly.
You banged that officer at Roly.
Golpeaste a ese agente en Roly.
bread and butter pudding, suet roly poly and cherry sponge with custard.
A la mantequilla, al buey o a la cereza y a la crema inglesa.
WHEN HE WAS ARRESTED, HE WAS MAKING A ROLY-POLY PUDDING.
Cuando fue arrestado, estaba haciendo un gran pudding.
JUST THINK... WE WILL NEVER SEE HIS ROLY-POLY AGAIN.
Sólo pienso..... que nunca veremos su pudding otra vez.
Roly Poly Fred Wright?
- ¿ El regordete de Fred Wright?
Sorry, Roly. I'm not quite with it today.
Lo siento, Roly. No estoy bien hoy.
Roly!
¡ Roly!
Anyway, Roly, I have a plan and I need your help.
Roly, tengo un plan y necesito tu ayuda.
Will the police let us go abroad while they investigate?
Roly, ¿ la policía nos permitirá ir al extranjero mientras investigan?
Roly.
Roly.
Roly, people are dying all over the place.
Roly, hay mucha gente que está muriendo.
But if I say yes, Roly, I want you to guarantee that all who go out will come safely back.
Pero si digo que sí, Roly, quiero que garantices que todos los que salgan volverán.
He's gone, Roly.
Se fue, Roly.
Don't get lost, Roly.
No te pierdas, Roly.
Kate, Roly.
Kate, Roly.
Roly-poly pudding with jam, oysters, ice cream and plenty of chocolate.
Bizcocho de mermelada, ostras, helado y montañas de chocolate.
Yes, but why does he want jam roly-poly and oysters?
Sí, ¿ pero por qué quiere bizcocho de mermelada y ostras?
And a roly-poly pudding that nobody wants to meet.
Y esto para la gordita, a la que nadie quiere.
I thought I'd whip up a curry with jam roly-poly and a jug of chilled margarita.
Creo que prepararé curry con mermelada roly-poly y una jarra de margarita fresca.
- Get down, roly boys!
- Bajen, Chicos!
Jellicle Cats are roly-poly
Los gatos Jellicles son regordetes
♪ Jellicle Cats are roly-poly
Somos un poco rechonchitos
§ There's skinny, little tiny, little thin, little Tiggers § § Roly-poly Tiggers too § § But we're all relations and we're quite a mighty crew §
hay pequeñitos, chiquititos, flaquitos Tigger, figuras de Tigger hay poderosas otras ramas de la tribu familiar un árbol familiar como ellos soy, ellos como yo, un árbol familiar, una gran familia, ¡ los maravillosos Tiggers voladores!
The same roly-poly fat boy
El mismo niño gordo gordinflón
No, you don't, Mr. Roly-poly.
Sr. Bolita.
By the way, the jam roly-poly was delicious.
Por cierto, la tarta de mermelada estaba deliciosa.
And yet he's roly-poly
Y está gordito
So where's your roly-poly girlfriend?
¿ Ytu gordita que no ha venido por estos lados?
We're slowly, moley, roly-poly.
Somos parsimoniosos, verrugosos y voluminosos.
This is a delightful woodland romp "with many of the best scenes featuring a roly-poly toad."'
Es un encantador retazo salvaje con muchas de las escenas mejor entremezcladas.
Was he roly-poly like a puffer fish?
¿ Era rechoncho como un pez globo?
Let's have a liquorice roly, a double brandy and bitch about the industry.
Vamos a tomar un regaliz, un brandy doble y quejarnos un poco de la industria.
Roly, what've you done?
Roly, ¿ qué has hecho?
Come on, Roly!
Ven, Roly.
Bye-bye, Roly!
¡ Adiós, Roly!
IT IS JAM ROLY-POLY. YOU ARE A RUTHLESS MAN, HERR FLICK.
Es usted despidado, Herr Flick.
- OK, Roly.
- Bien, Roly.
- Yeah, right, roly-poly.
- Bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]