Romantically перевод на испанский
451 параллельный перевод
Well, I may be totally off-base here, but did you ever think he might have meant it romantically?
Bueno, puede que esté fuera de lugar, pero, ¿ alguna vez has pensado que puede que lo dijera románticamente?
I'd like you to think of this country we're studying... romantically.
Quiero que piensen en el país que estudiamos... de manera romántica.
However, I'm no longer romantically inclined.
Sin embargo, ya no estoy interesada en eso.
It could have happened suddenly, romantically.
Si no, se hubieran casado de repente, romanticamente.
For the past year, he devoted himself to our interests - unselfishly - when he could very easily have been concentrating romantically upon Fleurette.
Durante un año ha velado por nuestros intereses. Generosamente. Sin ningún egoísmo en vez de concentrarse en su prometida Fleurette.
All children-boys - are in love with their mothers romantically.
Todos los niños... los varones... están enamorados románticamente de su madre.
Now I'm not saying you're not a good Joe and an eager beaver... but honestly now, romantically speaking... what did a dame like Jane Froman ever see in you?
No digo que no seas buena gente y una persona entusiasta y trabajadora... pero, francamente, desde el punto de vista romántico... ¿ qué pudo verJane Froman en ti?
Well, I don't think he's romantically attached, Which is what you're hinting. I'm not hinting, I'm asking.
Pues no creo que esté comprometido que es lo que te interesa.
And everything would end romantically in prison.
Y todo podría terminar románticamente en la cárcel.
I suppose that good manners force me to include your romantically inclined friend.
Supongo que también debo invitar a su amigo el romántico.
Mm-hm, but not romantically?
- ¿ Pero no románticamente?
Romantically.
Románticamente.
And taken her away to a place in Mexico To live romantically in a seaside bungalow
Los dos se fueron a Méjico para vivir su amor junto al Pacífico
- We mean romantically.
- Pero de amor. - ¿ Qué?
I know it won't hinder you romantically.
Sé que eso no te obstaculizará románticamente.
Well, when did they get together romantically?
¿ Y cuándo tuvieron un romance?
It was a big thing. They were romantically linked.
Estuvieron sentimentalmente relacionados.
- I've heard it put more romantically.
- Lo he escuchado de manera más romántica.
They're sort of giving it a chance romantically.
Se están dando una oportunidad romántica.
Now, Mrs. Ewing we have testimony that your brother was romantically linked with Miss Grey prior to leaving Dallas months ago. Did you know?
Sra. Ewing tenemos testimonios de una relación romántica de su hermano con Julie Grey antes de dejar Dallas. ¿ Lo sabía?
I thought maybe she was perhaps someone you were romantically involved with or maybe a sister.
Pensé que igual era alguien... con quien tenías una relación sentimental o tal vez una hermana.
A perfect child-bearing unit is how he romantically describes her.
Románticamente lo describe como la perfecta unión entre madre y bebé.
I mean, would you, for example... Could you actually become involved... I mean, romantically... with a prisoner?
Digo, por ejemplo, ¿ Ud. Podría... de hecho involucrarse, digo románticamente... con un preso?
Is it too late to get romantically involved?
¿ Te parece que es muy tarde para que nos enrollemos tú y yo?
Really, can't you express yourself a little more romantically?
¿ Realmente, no puedes expresarte un poco más románticamente?
- No, I mean romantically.
- No, quiero decir romántico.
Frasier has thoughtfully and romantically arranged for us to be married at the Marino estate.
Frasier ha pensativo y romántica arreglado para nosotros estar casado en la finca Marino.
I'll tell him the truth of my feelings, that I'm not attracted to him romantically, although I am very attracted to him as a friend.
Le diré la verdad de mis sentimientos, que no me siento atraída por él románticamente, aunque estoy muy atraída por él como un amigo.
In the past I've gotten into trouble with my waitresses by getting romantically involved with them.
En el pasado me he metido en problemas con mis camareras por conseguir una relación sentimental con ellos.
Veronica's true identity, that would explain how... a handsome, young, international playboy would suddenly become attracted romantically... to a very simple, young, Iowa schoolteacher, even though they'd only met two weeks previously.
Y si Sven ha descubierto de alguna manera la identidad de Veronica... eso explicaría como un joven y guapo playboy internacional... se ve repentinamente atraído por una sencilla profesora de escuela. Aunque sólo la conozca hace dos semanas.
You're forgetting I was once romantically involved with Frasier.
Te olvidas de una vez fui una relación sentimental con Frasier.
Norman would never become romantically involved... with a company employee.
Norman jamás se liaría con una... empleada.
She was romantically involved with Jonathan Damon.
Estaba unida sentimentalmente a Jonathan Damon.
How long have you been romantically involved with Takahira?
¿ Desde cuándo existe esa relación entre Takahira y usted?
- He likes to keep a low profile. Ever since he was romantically linked with Joan Rivers.
- No le gusta que lo vean desde que tuvo un romance con Joan Rivers.
Call for her romantically.
- Llamadla románticamente. - De acuerdo.
But not romantically.
Pero no románticamente.
With absolute honesty and frankness... list all the girls you're interested in romantically... in descending order of interest, and why, including significant detail.
Sincera y francamente, di las chicas que te interesan por orden descendente de interés y di por qué, con detalles.
But who else do you like romantically?
¿ Quién más te gusta en plan romántico?
Is this your way of asking me if I'm getting romantically involved with him?
¿ Es tu modo de preguntarme si me estoy enamorando de él?
Not romantically. You don't love me either.
Tú tampoco a mí, en ese plan.
He treated me romantically.
- Fue muy romántico conmigo.
I'm just glad we're not attracted to each other romantically, so we can always be friends.
Hola, cariño. ¿ Quieres ver una película con nosotros? No, gracias.
- they're romantically linked for life.
-... tienen un vínculo de por vida.
Romantically entangled with him.
Te enamorarás de él.
But we are romantically entangled.
Pero estamos enamorados.
Miss Hendricks, Kathy McKenna was your rival, professionally and romantically.
Sra. Hendricks Kathy McKenna era su rival, profesional y personalmente.
Be romantically self-destructive with me.
Sé románticamente autodestructivo conmigo.
Romantically, it connects me with the sailors of old who drank grog.
Me recuerda a los antiguos marinos que bebían ponche de marinero.
Romantically, it connects me with the sailors of old who drank grog.
Románticamente, me conecta con los viejos marinos que bebían grog.
And your gorgeous older sister and former alleged prostitute linked romantically to the rich, powerful and married, Richard Cross which could all just be sizzle.
Todo lo cual podría ser sólo ruido.