Rona перевод на испанский
223 параллельный перевод
I plead with him to tell the police all he knows about the killing of Rona La Plante.
Le suplico que cuente a la Policía todo lo que sabe sobre el asesinato de Rona La Plante.
We've just been devising a small embellishment to the scene where you confront Ralph with the truth about the killing of Rona La Plante.
Hemos estado ideando un pequeño aderezamiento a la escena en la que se enfrenta a Ralph con la verdad sobre la muerte de Rona La Plante.
It's Rona La Plante who's dead.
Quien ha muerto es Rona La Plante.
Oh, and don't forget, it's Rona La Plante who's dead.
Y no se olvide, la fallecida es Rona La Plante.
Rona! She's hit.
Está herida.
Rona. Do you hear me, Rona?
¿ Me recibes, Rona?
Now you will hear "The Age of the Baroque", a broadcasting collaboration from Zurich, Berlin and Rome, presented by Francis Fletcher.
A continuación, presencia del barroco. Un prograna retransmitido a Zurich, Berlín y Rona y presentado por Frank Fletcher.
Why don't you give me a bit of that Rona Barrett?
¿ Por qué no imita a Rona Barrett?
Frankly, I don't do Rona Barrett.
Francamente, yo no imito a Rona Barrett.
- What did you say your name was again?
- ¿ Cómo ha dicho que se llama? - Rona.
- Rona. Rona.
Rona.
Oh, Rona.
Rona.
You have no idea the memory that name stirs in me.
No sabe lo que me estimula ese nombre. - Rona.
That's quite a lot. - A man gives what he can, Rona.
- Un hombre da lo que puede, Rona.
- I got the blood test results from Rona. Oh.
- Tengo las pruebas de sangre de Rona.
- Who are you, Rona Barrett?
- ¿ Quién te crees, Rona Barrett?
Rona Duron
Rona Duron
Rona loves you.
Rona te quiere.
- Rona!
- Rona!
You know what, Rona?
¿ Sabes, Rona?
- It's me, Rona.
- Soy yo, Rona.
Rona, this is my brother, Stuart.
Rona, éste es mi hermano, Stuart.
- Rona, let's go get something to eat.
- Rona, vamos a tomar algo.
Rona!
Rona!
Rona, how do you like living with Stuart?
Rona, ¿ qué tal te llevas con Stuart?
We ran into that new college student, that Rona.
Fuimos a conocer a esa nueva estudiante, Rona.
Nice shoes, rona.
Lindos zapatos, Rona.
Rona you can't do that, we have a contract.
Rona, no puedes hacer eso. Tenemos un contrato.
Here I stand talking to mooncaIves and Uncle Pumblechook waiting and that boy grimed with dirt from the crown of his head to the soles of his feet.
Aquí hablando y hablando, Pumblechook esperando y él lleno de roña de la cabeza a los pies.
It's high like that horse's dirt on the street.
Es como la roña de caballo por la calle.
You Bolshevik swine!
¡ Roña bolchevique!
With the towel it'll scrape you even better. Go on!
Con la toalla te saldrá mejor la roña. ¡ Anda!
You're in a stingy mood, right?
Estás en plan roña, ¿ eh?
What's to look at?
¿ Qué miras? ¿ Tengo la roña?
Come on, don't be a scab.
Venga, no seas roña.
- Shalom, Magda. - Shalom, Rona.
Shalom, Rona.
This is Rona.
Aquí Petach Rojo. Soy Rona.
I brought one for the filth.
Perfecto. También trajo uno contra la roña.
Page 116 : " In large iron cages, slaves with mange and scabies will be fumigated with ailanthus vapors.
Página 116 : " En grandes jaulas de hierro, los esclavos con roña y sarna serán fumigados con vapores de ailantus
And those frightful scabs which mrs. jodrell...
La roña que la Sra. Jodrell...
- All kitchens are filthy, Mr Fawlty. In fact, the better the kitchen, the filthier it is.
Cuanta más roña, mejor es la cocina.
Man, what a scab!
Che, qué roña!
It is black by design, or become black for being scab?
Es negro así, o es negro de roña?
Rona.
- ¿ En serio?
Ten bucks apiece, unless you're a cheapskate.
Diez dólares cada uno, a no ser que seas un roña.
You're all muck and muscle.
Eres un saco de roña y músculos.
Toe-jam!
¡ Roña!
"We know sod all about space travel, " but if you've got a blocked nozzle, we're your lads! "
Ni idea de navegación espacial, pero somos los reyes rascando roña.
- Hey, Rona.
- Hola, Rona.
Rona, why don't you go home?
Rona, ¿ por qué no te vas a casa?
Come on, they're only shoes!
- Vamos, Rona, sólo son zapatos.