Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Rooks

Rooks перевод на испанский

176 параллельный перевод
And that, of course, may force him to come back. Unless he faints with hunger or die in the field. With rooks pecking at his eyes.
- A no ser que muera de hambre... en el campo, con grajos picándole en los ojos.
Augurs and understood relations have by magot-pies and choughs and rooks brought forth the secret'st man of blood.
Augurios, relaciones explicadas valiéndose de urracas, grajos y cornejas, han descubierto al asesino más oculto.
What kind of army would we have if somebody didn't teach these rooks to shoot?
¿ Cómo estaríamos si nadie les enseñara a disparar a los novatos? .
That was the name Marco Polo gave it, and that was the picture in the minds of the first conquerors from Muscovy, who left behind these wooden ostrogs, like rooks standing on a chessboard after the kings have died.
Ése era el nombre que Marco Polo le dio, y esa era la imagen en las mentes de los primeros conquistadores de Muscovy, que dejaron atrás estos ostrogs de madera, como grajos en un tablero de ajedrez después de que los reyes han muerto.
Black Rook leader and all black rooks are dead.
Cambio. Aquí Torre Blanca. El líder y todos los Torre Negra están muertos.
I am Hylan Seabury attorney in the matter of Jonathan Brooks.
Soy Hylan Seabury abogado en el caso de Jonathan rooks.
property is not to be scorned.
Pero el valor de la propiedad del señor rooks no es desdeñable.
Could you tell me the way to the Brooks claim?
¿ Puede indicarme dónde está la mina de rooks?
Just the way Mr. Brooks staked it out.
Así lo quiso el señor rooks.
about that 4200.... he spent three before his heart give out.
Ahora, de esos 4200... el señor rooks se gastó tres mil antes de morir.
I understand the language of the hangmen and that of rooks.
Entiendo la lengua de los ahorcados...
There are some rooks around here that could do with a peppering.
Hay unas cornejas que necesitan un escarmiento.
The rooks are here already, and now all of a sudden it's a snowstorm.
Primero llegaron los grajos, y ahora mire el viento barre la nieve.
But you have to be careful with the Bishops, the Knights and the Rooks.
Pero debe tener cuidado con los alfiles, los caballos y las torres.
The pawns the rooks the king the queen.
Los peones las Torres el Rey la Dama...
Augurs, and understood relations, have by magot-pies, and choughs, and rooks, brought forth the secret'st man of blood.
Agüeros, relaciones explicadas valiendose de urracas, grajos, y cornejas, hallaron al criminal más oculto.
Lanes of power and influence will open to my bishops and rooks.
Mis alfiles y torres recorrerán senderos de poder e influencia.
Particularly as I have taken both of your rooks.
Especialmente después de haberle matado las dos torres.
I must say, I don't like the look of those double rooks at all.
Tengo que decir, que no me gusta como se ven esas dos torres.
I got rooks and ravens, crows and starlings.
Tengro grajos y cuervos, urracas y estorninos.
You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper.
No se puede vender grajos para el estofado eternamente... de todas formas, saben a zapatilla hervida.
Rooks don't like him.
A Rooks no le gustan.
Rooks and herons are always at war.
Rooks y las grullas siempre están en guerra.
- She works for Sebastian Rooks.
- Trabaja para Sebastian Rooks.
- Who's Sebastian Rooks?
- ¿ Quién es Sebastian Rooks?
Sebastian Rooks is a freelance operative who we hired to find out how Digicorp was getting their agents past our neuro-graph.
Sebastian Rooks, es un operador independiente al que contratamos para descubrir cómo hacia DigiCorp para que sus agentes pasaran el neurógrafo.
I want to hire Sebastian Rooks.
Quiero contratar a Sebastian Rooks.
Sebastian Rooks has agreed to help you.
Sebastian Rooks ha aceptado ayudarlo.
- How much money does Rooks want?
- ¿ Cuanto dinero quiere Rooks?
Rooks knows. He knows everything.
Rooks lo sabe, lo sabe todo.
- Can I trust Rooks?
- ¿ Puedo confiar en Rooks?
Rooks will protect you.
Rooks lo protegerá.
I'll pick you up after you leave the vault, deliver you to Rooks.
Te recogeré antes que salgas hacia la Bóveda, para que conozcas a Rooks.
Not if you return your loyalties to me instead of Sebastian Rooks.
No, si me da su lealtad a cambio. En lugar de a Sebastian Rooks.
I'm Rooks'inside source at Digicorp.
Soy la fuente de Rooks en DigiCorp.
Rooks knew that you'd end up here in Kansas on the way to the Sunways vault.
Rooks sabe que terminaría aquí en Kansas camino a la Bóveda de Sunway.
Rooks'disk contains a search program. It'll penetrate the vault's secure network and quietly steal a data file without triggering any alarms.
El disco de Rooks contiene un programa de búsqueda que puede penetrar la red de seguridad de la Bóveda y robar silenciosamente un archivo sin disparar ninguna alarma.
But if Rooks has gone through all this trouble to get it, it must be extremely valuable.
¿ Quién sabe? Pero si Rooks se molestó en obtenerlo debe ser extremadamente valioso.
When you come out of the vault, deliver the disk to me, not Rooks.
Cuando salga de la Bóveda entrégueme el disco a mí no a Rooks.
Because we'll let you live and Rooks won't. It's as simple as that.
Porque lo dejaré vivir, y Rooks no, así de simple.
The moment you give that disk to Rooks is the moment he eliminates you.
En el momento que entregues ese disco a Rooks, te eliminará.
There's only one person Rooks trusts with his identity :
Hay sólo una persona a la que Rooks confía su identidad.
- Is this Rooks?
- ¿ Él es Rooks?
Rooks is back at the hotel.
Rooks regresó a su hotel.
- This is where Rooks lives?
- ¿ Aquí vive Rooks?
We're tracing the call. We'll be there shortly. Where's Rooks?
Estamos rastreando la llamada, llegaremos allí pronto. ¿ Dónde está Rooks?
This one is yours. The one Rooks wants.
Éste es el tuyo, el que quiere Rooks.
- You used me. You and Rooks.
- Tú y Rooks me usaron.
If Rooks wants this disk before Finster arrives, you better unlock that door and let me go.
Si Rooks quiere este disco antes que llegue Finster será mejor que abras esa puerta y me dejes ir.
Sebastian Rooks is not the person you think he is.
Sebastian Rooks, no es la persona que tú piensas que es.
Sebastian Rooks is a ruthless spy
- Rooks es un espía despiadado, igual que tú.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]