Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Rv

Rv перевод на испанский

1,039 параллельный перевод
- What's so bad about going into a...
- ¿ Cuál es el problema de entrar en un RV?
Now we can finally afford that beautiful RV.
Finalmente podremos comprar ese hermoso remolque.
The only place that key on the wall is gonna get you is into my RV in Oxnard.
El único destino al que te llevará esa llave es a mi camioneta en Oxnard.
LOOK AT THE SIZE OF THAT RV.
Mira el tamaño de este vehículo de paseo.
Mulder, the man is taking powerful anti-psychotic drugs. I saw them in his RV. - They're for his epilepsy.
Mulder, está tomando antipsicóticos muy fuertes.
We know that a week ago four MIRV warheads were smuggled... out of the former Soviet Republic of Kazakhstan.
Sacaron de contrabando de Kazakstán 4 cabezas nucleares "MI RV".
It's a Soviet MIRV-6 from an SS-22 air launch vehicle.
Es un MI RV-6 soviético de un vehículo de lanzamiento SS-22N.
Yeah, you can keep the moves, but I wouldn't mind havin'this RV.
Sí, puedes conservar el ritmo, pero no me molestaria tener este camper.
So, since we're all bein palsy-walsy here, how'bout lettin'me hook up the RV.
Ya que estamos todos reunidos por que no me dejas conectar el camper?
Good to see you back in uniform, even if it was only VR.
Me alegra verte de uniforme otra vez, aunque sólo fuese RV.
Watching your people in VR auto-reset gave me this idea.
La reinicialización en la sección de RV me dio esta idea.
He's the only one that even got close to Sid 6.7 in VR.
Es el único que logró acercarse a Sid 6,7 en RV.
- In the real world... he's free of any behavioural limits he might've had in VR.
. - En el mundo real no se atiene a los límites de conducta que tendría en la RV.
This ain't VR!
¡ Esto no es RV!
He's attacking your weakness, just like he did in VR.
Está atacando tus puntos débiles, como lo hizo en RV.
- This is VR?
- ¿ Esto es RV?
I don't know. Maybe he wants to expand his VR division.
Quizá quiera ampliar su departamento de RV.
You see them on the highway in an RV.
Los ves en la autopista con una casa rodante.
RV's not enough.
La casa rodante no es suficiente.
So they rented this big ass RV, and they were off.
Así que alquilaron una furgoneta gigante y zarparon.
Support her neck with your hand... precisely at the fourth and fifth "ce" rv "ical vertebrae."
Sosténle el cuello con la mano... justo entre la cuarta y la quinta vértebra cervical.
We are now looking for an RV. Utah license plate unknown.
Ahora buscamos una caravana de Utah con matrícula desconocida.
All-points for RV.
A todas las unidades.
Pulling over a tan RV. Utah license plate 39L66V.
Hemos apartado una caravana de color con matrícula de Utah 39L66Va un lado.
- Tie him up and put him in the RV.
- Átalo y mételo en la caravana.
Put him in the RV!
¡ Mételo en la caravana!
Just get him in the RV.
Mételo en la caravana.
- I was just doing a VR sim.
- Estaba haciendo una síntesis de RV.
I'm going to have to ask you to please move your RV up ten feet, just past that town sign.
Tengo que pedirte, por favor, que muevas tu casa rodante unos metros, hasta justo pasada esa señal de la ciudad.
First the RV, now the sheriff.
Primero la caravana, ahora el Sheriff.
It'll be in France, and the group will disband at the RV point.
Es en Francia y el grupo se desbandará en el punto de encuentro.
We meet back at the RV, disband.
Nos encontramos en el punto acordado, nos desbandamos.
We find that RV and we got him.
Encontremos esa caravana y lo tendremos.
- Frank, they found the RV.
- Frank, encontraron la caravana.
Two girls in a phallic RV. Driving around, handing out things you blow. What a great country.
Dos chicas manejando por toda la ciudad ¡ Qué gran país!
I got a call from the RV park.
Llamada del camping de caravanas.
Here's something you may not know. Shooting out the tires on a runaway RV is a lot harder than it looks.
Puede que no lo sepas, pero disparar a las ruedas de un vehículo en movimiento es mucho más difícil de lo que parece.
The RV park?
¿ En el camping de caravanas?
Do we have to hump all this stuff back to the Rv?
Tendremos que subir todo esto de vuelta al camion?
Let's Rv with the heli, get a new one.
Vamos en camion hasta el heli, obtenemos uno nuevo.
So do we go for the Rv tonight or what?
Asi que iremos por el camion esta noche o que?
We go for the Rv.
Iremos por el camion.
We're going to head for the Rv.
Iremos por el camion.
We're going to fo "llo" w the dead ground south to the Rv.
vamos a seguir por el desierto hasta el camion.
We had to make the RV with the heli.
Teniamos que llegar al camion RV con el heli.
We either go for the heli Rv or we head for Syria.
Vamos por el RV del heli o caminamos a Siria.
Even if we make the heli Rv, doesn't mean Harry will
Incluso si tomamos el Rv del heli, no significa que harry lo haga.
Of course you work, Jimmy, but you've also got Mom's house now and the RV.
Por supuesto que trabajas, Jimmy, pero también tienes la casa de mamá.
RV at the tree line.
VR en el límite forestal.
Let's fall back to the RV point.
Volvamos al punto de encuentro.
Hey, bring him into the RV.
Tráiganlo al vehículo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]