Sailing перевод на испанский
2,800 параллельный перевод
I'd love to go sailing.
Me gustaría ir a navegar.
It was on course, smooth sailing, then...
Las esposas de Houdini
# I'll be sailing # # the rhythm of my heart is beatin'like a drum #
No, es solo un pequeño trozo de tierra. Leo, ¿ podrías no hacer eso?
# I'll be sailing # # ooh-hoo-hoo-hooo #
bájate del borde. - ¿ Cuál este borde?
Even then, life isn't always plain sailing.
Y aún así, la vida no es coser y cantar.
Sailing?
¿ Navegar?
It's a sailing term.
Es un término marinero.
I'm afraid the bad weather will prevent our sailing for a few days.
Me temo que el mal tiempo, nos va a retener aquí por algunos días.
And you sailing through to... wash your underwear.
Y tú pasando para lavar tu ropa interior.
Something about sailing.
Dice algo de un bote de vela.
So now you've got those three characters sailing away from the island, and Jack back on the island, on his way to a hydrogen bomb.
Ahora tenemos a esos 3 personajes dejando la Isla y a Jack de vuelta en la Isla, en camino a la bomba de hidrógeno.
Okay. So, smooth sailing so far, we're all signed in.
Hasta ahora todo va como la seda, ya estamos inscritos y...
Uh-huh. He asked me to go to an ab-sailing " party.
Me invitó a una fiesta de navegación "en tropel".
You're right! I've got to find something for a sailing party... - and they haven't yet opened a Barney's in this town.
Tengo que hallar algo para una fiesta de navegación y aún no abren un Barneys en esta ciudad.
Mm-hmm. So is this sailing do on a yacht?
¿ La navegación es en yate?
That's not a lake. Aren't we going sailing?
¿ No vamos a navegar "en tropel"?
Taking to their sailing boats once more, descendants of the Lapita left the central Pacific and set off again in search of new lands into the great unknown.
Utilizando sus barcos una vez más, los descendientes de los Lapita dejaron el Pacífico Central y partieron de nuevo en busca de nuevas islas... .. adentrándose en lo desconocido.
And then, when the team thought things couldn't get any worse... If conditions got any calmer here, we'd probably have small boys out sailing their toy boats out on this millpond!
Entonces, cuando el equipo pensó que las cosas no podían ser peores... si las condiciones fueran mas tranquilas aquí, probablemente tendríamos niños pequeños navegando hacia afuera con sus barcos de juguetes
But it wasn't all plain sailing - the Pacific's more remote islands were some of the last places on Earth to be discovered by humans.
Pero no fue sólo simple navegación - las islas más remotas del Pacífico fueron algunos de los últimos lugares de la tierra descubiertos por humanos.
We were sailing.
Estábamos navegando.
Nothing but boogie boarding', swimming', sailing'and junk food.
! Sólo surf, natación, La pesca y la comida chatarra!
But it means that we will have avoided sailing right off the cliff.
Pero eso significa que habríamos evitado navegar directo hacia el abismo.
You're sailing through it.
Estás flotando a través de ellas.
Smooth sailing from here on out.
De aquí en más, aguas calmas.
'Mind you, it wasn't exactly plain sailing for me either.'
Sin embargo, no era exactamente pan comido para mí tampoco
So this mystery boss of yoursmust be into sailing.
Así que a tu misterioso jefe parece que le gusta navegar.
Oh, god, I hate sailing.
Dios, odio navegar.
♪ ♪ ♪ We are sailing under water-ater-ater ♪
# Navegamos bajo el agua-gua-gua #
He's sailing home!
¡ Está navegando hacia casa!
As long as that bag remains closed he'll have smooth sailing all the way back to Ithaca.
Siempre y cuando el saco permanezca cerrado tendrán viento en popa en todo el camino de vuelta a Ítaca.
Sailing on waves of wheat.
sobre un mar de trigo?
Sailing with the win traveling far away
Navegando con el viento viajando muy lejos
Mohammed was sailing four sheets to the wind letting him anywhere near Sandra White.
Mohammed estaba mareado dejándolo cerca de Sandra White.
We had to wait in line for, like, 0.7 hours, but then we made friends with the brown bouncer, and it was cool sailing from there.
Hubo que hacer fila y esperar casi una hora, pero tuvimos onda con el portero de color, así que todo fue viento en popa.
Especially as we have a Port Wenn sailing club function this week.
Especialmente porque tenemos una función en el Club de Navegación de Portwenn esta semana.
Sailing northward.
Están navegando hacia el norte.
Well, you know, sometimes I take Olympic- - once in a while- - and I mean, it's like smooth sailing, completely.
Bueno, ya sabes, a veces voy al Olympic... cada tanto... y quiero decir, es como navegar tranquilo, completamente.
He knows Antarctic sailing like no-one else.
Conoce la navegación antártica como nadie.
On October 23rd, 1942, now corporal Archie Sweeney and 39th Infantry Regiment are on a ship sailing out of Norfolk naval base.
El 23 de octubre de 1942, el Cabo Archie Sweeney y el regimiento 39 de infantería están en un barco navegando fuera de la base naval de Norfolk.
Sailing out of Liverpool, England is 2nd Lieutenant and former college basketball player Charles scheffel.
Navegando fuera de Liverpool, el teniente segundo inglés y ex jugador de baloncesto de la universidad, Charles Scheffel.
But after 3 days of sailing, I went to see the British...
Pero después de navegar tres días, fui a ver a los británicos...
18-Year-old sailor Jack Yusen and his destroyer escort, USS Samuel B. Roberts, are sailing with the US 7th fleet, part of an American armada of more than 600 ships steaming toward the Philippine Islands.
El marino de 18 años, Jack Yusen y su destructor escolta, el USS Samuel B. Roberts, están navegando con la 7ª Flota de EE.UU., parte de la Armada norteamericana de más de 600 buques que humean hacia las Islas Filipinas.
But with the village behind us and armed with some directions, it was plain sailing back to the main road.
Pero con el pueblo detrás de nosotros y armados con algunas indicaciones, sería coser y cantar volver a la carretera principal.
The Ham Head Eagle i was sailing through every test the EU could throw at it!
El Ham-Head Eagle-i estaba superando todas y cada una de las pruebas de la UE
Together : â ª I saw three ships â ª â ª come sailing in â ª - have you talked to him?
Vi tres barcos navegando en - ¿ Has hablado con él?
We went sailing.
Fuimos a navegar.
We've been sailing.
Hemos estado navegando.
Hey Nat it's sailing, it's sailing!
¡ Hey, Nat, está navegando, está navegando!
To the conflagration? ! How could it be sailing?
¡ ¿ Hacia dónde se dirige?
But like Human before, it wouldn't all be plain sailing for Depeche.
Pero igual que Human, para DM no sería tan fácil.
Stop The Pretty from sailing off!
¡ Eviten que el Pretty zarpe!