Sargon перевод на испанский
77 параллельный перевод
We have gotten a message from Memphis. You have to receive Sargon, the envoy of Assar who accompanies the high priest Izdoubar.
Desde el Palacio de Menfis, se me comunica, Alteza que vas a recibir a Sargón, enviado del Rey Assar.
I, Sargon, cousin of the Assyrian king Assar, I greet you, heir to the most powerful of pharaohs, and I bring you gifts as a sign of friendship.
Yo, Sargón, y pariente cercano del Rey Assar, me honro en venir a saludarte heredero del grande y poderoso Faraón y a ofrecerte regalos...
Lord, Sargon is waiting for your answer.
Señor, el noble Sargón aguarda tu respuesta bondadosa.
I am Sargon.
Me llamo Sargon.
Who are you, Sargon?
¿ Quién es usted, Sargon?
On the other hand, perhaps this Sargon would like you to come with us.
Por otro lado, quizá a Sargon le gustaría que viniera con nosotros.
I am Sargon.
Soy Sargon.
Sargon, would it harm you if I...
Sargon, le molestaría si...
Then perhaps your intelligence wasn't so great, Sargon.
Entonces quizá su inteligencia no era tan grandiosa, Sargon.
I am Sargon.
Yo soy Sargon.
Back to where you were, Sargon, or whatever you are.
Regresa donde estabas, Sargon, o lo que sea.
Our bodies, Sargon. For what purpose?
¿ Para qué quiere nuestros cuerpos, Sargon?
Sargon borrowed my body.
Sargon tomó mi cuerpo.
When Sargon and I exchanged, as we passed each other for an instant we were one.
Cuando Sargon y yo cambiamos, mientras pasábamos el uno al otro por un instante fuimos uno.
- Sargon.
- Sargon.
- Ready, Sargon.
- Estamos listos, Sargon.
Sargon?
¿ Sargon?
Sargon, it won't work.
Sargon, no funcionará.
- I'll prepare the formula, Sargon.
- Prepararé la fórmula, Sargon.
This one, you will administer to Captain Kirk while Sargon is in his body.
Esta se la pondrá al capitán Kirk cuando Sargon esté en su cuerpo.
You see, Sargon would not permit me to keep this body.
Verá, Sargon no permitirá que me quede con este cuerpo.
It is therefore necessary for you to kill your Captain so that Sargon will die with him.
Por lo tanto es necesario que mate a su capitán así Sargon morirá con él.
Sargon, I remember a day long ago.
Sargon, recuerdo un día, hace mucho tiempo.
- What is it, Sargon?
- ¿ Qué pasa, Sargon?
Have you prepared the megaton hydra coils for the drawings Sargon supplied?
¿ Preparó las bobinas hidro megatónicas que dibujó Sargon?
Sargon has closed his mind to a better way with these bodies.
Sargon se ha cerrado la mente a una mejor posibilidad con estos cuerpos.
Sargon here, McCoy.
Habla Sargon, McCoy.
Sargon, what is it?
Sargon, ¿ qué te pasa?
Sargon, what is it?
Sargon, ¿ qué tienes?
When Kirk's body died, Sargon was too far distant from his receptacle to transfer back.
Cuando el cuerpo de Kirk murió Sargon estaba muy lejos de su receptáculo para transferirse.
Sargon is dead.
Sargon está muerto.
Sargon would have required that you enter the mechanism immediately.
Sargon habría hecho que ocuparas el mecanismo inmediatamente.
We have many powers Sargon did not permit us to use.
Tenemos muchos poderes que Sargon no nos permitía usar.
Sargon was right.
Sargon tenía razón.
Sargon.
Sargon.
Just as we would have placed our consciousness within robots Sargon has placed his into your vessel.
Así como nosotros íbamos a poner nuestras conciencias en los robots Sargon ha puesto la suya en su nave.
Sargon has a plan.
Sargon tiene un plan.
- She is now with Sargon, doctor.
- Ella está con Sargon ahora, Doctor.
No, Sargon, please, let me let me transfer...
No, Sargon, por favor, déjame déjame transferirme...
Is there any way we can help you, Sargon?
¿ Le podemos ayudar de alguna manera, Sargon?
Well, I'm sure that Sargon appreciated your cooperation, Dr. Mulhall.
Bueno, estoy seguro que Sargon agradece su cooperación, Dra. Mulhall.
Get him, Sargon.
Dásela, Sargón.
Traders of souls, preys on the afterlife.
Se llama Sargon e intercambia almas.
This baby in a basket story was lifted directly from the myth of Sargon of Akkad of around 2250 BC
Esta historia del bebé en una cesta fue plagiada directamente del mito de Sargon de Akkad cerca del 2250 A.C.
Sargon was born, placed in a reed basket in order to avoid infanticide, and set adrift in a river.
Sargon nació, fue colocado en una cesta de mimbre para evitar infanticidio y dejado a la deriva en un río.
Return to tomorrow, season 2, production number 51, an alien entity, sargon, takes over kirk's body while 2 others kick over spock and dr. Mulhall.
"Regreso al mañana", segunda temporada, producción número 51 una entidad alienígena, Sargon, se apodera del cuerpo de Kirk mientras otros dos castigan a Spock y al Dr. Mulhall.
Sargon is a disembodied mind.
Sargon era una mente incorpórea.
That may be, Sargon.
Puede ser así, Sargón.
The king's general, Sargon, had always resented Ashur's fame.
Al general del Rey, Sargón, siempre le había irritado la fama de Ashur.
All turn and hail Sargon, your king!
¡ Dense vuelta y saluden a Sargón, su rey!
Present King Sargon!
¡ Ante ustedes, el rey Sargón!