Sarita перевод на испанский
235 параллельный перевод
Go and see this great hardware..
Ve a ver ese precioso armamento, Sarita.
The incomparable Sarita.
La incomparable Sarita.
Sarita told us the central transmitting point for all Big O operatives... is in San Juan.
Sarita nos dijo el punto de transmisión central para todos los agentes secretos Big O está en San Juan.
You took a capsule from Sarita at the club.
Usted tomó una cápsula de Sarita en el club. -
Now, you say Sarita gave you the capsule.
Ahora, usted dice que Sarita le dio la cápsula.
Sarita.
Sarita.
They'll want to find out how much Sarita told her.
Ellos querrán averiguar cuánto le dijo Sarita.
I've got a message from Sarita.
Tengo un mensaje de Sarita.
I really do have a message from Sarita.
Realmente tengo un mensaje de Sarita.
Look, Sarita, I think we ought to go on to Romero... give'em the guns, and get some more men, huh?
Mira, Sarita. Creo que deberíamos ir a ver a Romero. Le daremos los rifles y conseguiremos más hombres, ¿ eh?
Sarita!
¡ Sarita!
You're lucky!
Qué suerte, Sarita.
- Sarita, baby!
¡ Sarita, cariño!
Sarita Gomez directs didactic films. She'll dance, accompanied by other filmmakers and an actress, the final cha-cha-cha.
Sarita Gómez, quien dirige películas didácticas, va a bailar para nosotros, en compañía de técnicos cineastas y de una actriz el Chachachá final.
Sarita.
- Sarita.
The guy had no apprentices and no successors He's the best Sarita Look who came to visit
el hombre no tenia antecesores ni herederos sarah mira quien vino
It's the Tiger I'll talk to him Excuse me, Sarita babe, can you pour me one of those?
es el tigre dile que ahora voy perdóname sarita quieres servirme una copa?
Driving me crazy... I've got some remedy Food of the Gods, kind of life for being with you
me quieren volver loco aquí tenemos el remedio para sarita para sentirme merecedor de ella
Tonight's winner is Miss Sarita Dwayne!
¡ La ganadora de esta noche... es la Srta. Sarita Dwayne!
[Laughs] I thought Sarita might know a doctor — maybe prescribe, uh, plenty of bed rest... on our all-expense paid vacation... to some sun-drenched tropical paradise.
Pensé que debía ver a un médico. Y que tal vez me prescribiera un prolongado descanso en forma de vacaciones pagadas en un delicioso paraíso tropical.
What is it, Sarita?
¿ Qué sucede, Sarita?
The nearest planet in our solar system was called Sureeta.
El planeta más cercano de nuestro sistema solar era Sarita.
It's going to happen again.
Como Sarita. Sucederá otra vez.
I don't care where you are, get on a damn plane and come look after your mother.
Mira, Sarita, me da igual donde estés, te coges ahora mismo un avión y vienes a hacerte cargo de tu madre.
We must tell Sarita everything about us "
Tenemos que decirle a Sarita todo sobre lo nuestro
I know Sarita very well
Conozco muy bien a Sarita
Whatever Sarita says to you, just keep quiet.
Cualquier cosa que Sarita te diga, quédate tranquilo.
" lt's time Sarita faces the truth.
Ya es hora de que Sarita se enfrente a la verdad.
"Forgive me, Sarita... forgive me"
Perdóname Sarita... dame tu perdón
"Sarita, there's another thing"
Sarita, hay otra cosa
Accept her, Sarita "
Acéptala, Sarita
Mittal and his men are taking advantage of the situation... to dislodge Sarita-ji from the Mayor's chair
Mittal y sus hombres están tomando ventaja de la situación... para quitarle a Sarita-ji la silla de Alcalde
"Sarita-ji, whatever happens, I'll raise my voice for my people"
Sarita-ji, pase lo que pase, levantaré mi voz por mi gente
" Fantastic, Sarita-ji!
Fantástico, Sarita-ji!
- You'll have to pay for this, Sarita-ji "
- Usted tendrá que pagar por esto, Sarita-ji
"We know none of the problem is going to be solved, Sarita-ji"
Nadie sabe como se puede solucionar este problema, Sarita-ji
" You're right, Sarita-ji.
Usted tiene razón, Sarita-ji.
" We must give Sarita-ji the 24 hours.
Debemos dar a Sarita-ji 24 horas.
"Sarita-ji, what happened?"
Sarita-ji, qué pasa?
" Sarita, why the suspense?
Sarita, por qué tanto suspenso?
" This is a nice excuse, Ms Sarita.
Pero esta es una buena excusa para romperla.
Ms Sarita... I'd like to match their horoscopes for the peace of my mind
Sra. Sarita... Quisiera emparejar sus horóscopos por mi tranquilidad
" Hello Ms Sarita!
Hola Sra. Sarita!
Ms Sarita will have to step down from the Mayor's seat
La Sra. Sarita tendrá que bajarse de la silla de Alcalde
"Ms Sarita, Shalu is your husband's illicit child. ls it not true?"
Sr. Sarita, Shalu es la hija ilícita de su marido. No es verdad?
" Ms Sarita, think for yourself.
Sra. Sarita, piénselo.
"Ms Sarita, what happened?"
Sra. Sarita, qué pasa?
"Sarita, where have you been?"
Sarita, ¿ dónde has estado?
My son Dev is marrying Ms Sarita's daughter
Mi hijo Dev se casará con la hija de la Sra. Sarita
Sarita?
¿ Sarita?
There ain't none, Sarita.
Ninguno, Sarita.