Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Sauna

Sauna перевод на испанский

1,240 параллельный перевод
* and * an air conditioner, or you'II get a dry sauna.
Y un acondicionador de aire, o será como vivir en un sauna.
Our sauna's off today then?
- Pues adiós a nuestra sauna.
He must have fallen asleep in the sauna.
Debe haberse dormido en la sauna.
I'll just think of it as a big sauna.
Pensaré que esto es como un gran sauna.
The Jacuzzi and sauna are out back.
El jacuzzi y la sauna están atrás.
It's good for a workout and sauna.
Sirve para el gimnasio y la sauna.
Preferably from the sauna in the clubhouse.
Preferiblemente desde el sauna del club.
I make more than that takir a "schwitz."
Gano más mientras tomo un baño sauna.
Get that stiff into the sauna now.
Metan al tieso dentro del Sauna ahora.
Don't bother with that now. Just put the whole thing in the sauna.
No pierdan tiempo en eso ahora, solo pongan todo en el sauna.
The sauna.
El sauna.
He liked to pretend he was in a sauna with Brett Favre and a bottle of dressing.
- A veces al Sr. Sombrero le gustaba fantasear que estaba en un sauna con Brett Far en un botella de "Thousand Apple Dressing".
[IMITATING BRUCE SPRINGSTEEN] Well, I don't think that my life Will ever be the same
Sentado en un sauna quisiera estar en un iglú
Oh, you're early. I haven't even had time for a steam and scrub.
Ni tuve tiempo de un sauna y de exfoliarme.
And hell is just a sauna.
Y el infierno sólo es un sauna.
A friend of mine's opened a high-class sauna.
Un amigo mío ha abierto una sauna...
A little exercise, a nice steam, a trip to the juice bar. What could it hurt?
Algo de ejercicio, una sauna una charla en la cafetería.
A nice steam.
Una sauna.
It's got a stereo and a big-screen TV and a sauna, wine cellar.
Tiene estéreo una TV de pantalla grande y sauna, cava de vinos.
My doctor mentioned steam and sauna specifically as no-noes.
El vapor y la sauna prohibidos por el médico.
I haven't seen him since the schvitz.
No le he visto desde la sauna.
Did he at least take the schvitz?
¿ Por lo menos tomó su sauna?
Did you put her in a sweat box?
¿ La metiste en una sauna?
I FOLLOW THEM, BUT THEY GO IN THE SAUNA... AND QUICKLY CLOSE THE DOOR TO KEEP THE STEAM.
"Los sigo, pero se meten en la sauna y cierran la puerta rápido para que el vapor no escape..."
It's like a sauna.
Parece un sauna.
This contest is not the only attraction for you.
este concurso no es el único atractivo para ustedes en esta sauna.
Sir, the job is finished at the sauna.
El trabajo en la sauna está acabado.
It'll take a while before the sauna's ready.
La sauna tardara un tiempo en estar lista.
Jesus, is this a sauna club or what?
Dios, ¿ esto es un sauna o qué?
Wow, it is like a sauna in here.
Esto es como una sauna.
'I'd got her off smack and out of a dodgy sauna.'
La saqué de un sauna lamentable.
Steam, sauna, fresh towels.
Vapor, sauna, toallas limpias.
I recommend the health cure on Spa 5, the Sauna planet. Here, read.
Le recomiendo una cura de descanso en Balneario 5, en Planeta Sauna.
- I just came for the steam.
- Solo vine por la sauna.
I took a steam.
Fui a la sauna.
- You took a steam?
- ¿ Fuiste a la sauna?
If it makes you feel better, I think I got a fungus from the steam room.
Si te hace sentir mejor, creo que se me pego un hongo en la sauna.
Never thinking your employer might be passing on her way to the sauna.
Sin pensar que tu jefe podría pasar por ahí de camino a su sauna.
Get your ass in the steam room asap.
Wilma, entra en el sauna.
Who's up for a steam?
¿ Os hace una sauna?
- lt's like a sauna in here.
- Se está como en una sauna con esto.
She stuck me in the steam room with a bunch of women... posing as elephants.
Yme metió en la sauna con un grupo elefantes.
We got a handball court and a sauna and way in the back we have this special room.
Tenemos una cancha de handball, un sauna y al fondo del edificio, tenemos una habitación especial.
They've booked a sauna at the factory villa
Han reservado un sauna en el chalet de la fábrica
I hope it's a mixed sauna!
Espero que sea una sauna mixta.
I know one that's a bit longer.
De tres tíos en una sauna.
I left the sauna so fast, I think I took a child's jacket.
He dejado la sauna demasiado rápido, creo que he cogido una chaqueta de niño.
You'll have to let us take you to that sauna.
Tienes que venir a la sauna de ayer.
- I feel like I'm in a sauna.
Parece que estoy en una sauna.
Like being in a steam room.
Como estar en un sauna.
Three guys in front of a sauna.
Hay tres tíos delante de una sauna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]