See what you can do перевод на испанский
1,472 параллельный перевод
Let me see what you can do.
Anticípame algo.
See what you can do with his hair.
Mira a ver qué puedes hacer con su pelo.
Let's see what you can do.
Veamos qué sabe hacer.
See what you can do. In the meantime, we'll set a course for Torat's planet, try to track him down.
Vea que puede hacer, mientras tanto fijaremos un curso al sistema de Torat.
Maybe you can see what you can do about diffusing this bird situation.
Tal vez puedas hacer algo para que se olvide esta cosa con el ave.
I'm going to warm up then you'll see what you can do.
Lo calentaré un poco y luego veremos qué puede hacer.
See what you can do about this citizen kane picture.
A ver qué puedes hacer respecto a esa película,
Let's see what you can do.
Veamos que es lo que puedes hacer.
Let's see what you can do, Gadgetmobile,'cause I feel the need...
Tu conduce. Veamos que puedes hacer Gadgetmóvil, porque deseo- - deseo de velocidad.
I think it's broken, see what you can do.
Está echa polvo, haz lo que puedas.
See what you can do for him.
¿ Puede hacer algo por él?
Let's go! Let's see what you can do.
Veamos qué puedes hacer.
Will you see what you can do for this impossible man?
¿ Quieres ver lo que puedes hacer por este hombre imposible?
Nate, see what you can do with this.
A ver qué puedes hacer con esto.
See what you can do for him.
Trata de ayudarle.
Let's see what you can do.
¡ A ver qué sabes hacer!
See what you can do.
A ver si puedes hacer algo.
"We have an office for the operations. " See what you can do. "
Tenemos una oficina para estos tratos.
You're in charge, you know, see what you can do.
Ud. Es quién sabe. Vea qué puede hacer.
Go see what you can do.
Ve a ver qué puedes hacer.
Madam, do what you can to let their mother see them.
Señora, haga usted lo que pueda para dejar a su madre que las vea.
Until you see what I can do.
Hasta que vea lo que puedo hacer.
Just stay put, I'll see what I can do for you when I return,
Sólo no te muevas, Veré que puedo hacer por ti cuando regrese.
Why don't you send me some of your literature and we'll see what we can do.
Te diré qué, dame algo para leer y veremos qué se puede hacer.
You're about to see what some judicious gene-splicing can do.
En breve, verás lo que se puede hacer con un sensato empalme de genes.
Well, if you'd just like to lay back and relax, we'll see what we can do. OK?
Bien, si se acuesta y se relaja, veremos que podemos hacer, ¿ ok?
"The soufflé will either rise or it won't. " There's not a damn thing you can do about it "so you might as well just sit back and wait and see what happens."
El soufflé saldrá como tenga que salir y no hay nada que puedas hacer, así que lo mejor es sentarse a esperar y ver qué pasa ".
Listen, Dana, after we return this flight recorder what do you say I have a word with the big man, see if I can get you your job back?
Escucha, Dana, después que regresemos esta caja negra ¿ qué dices si hablo con el jefe, veo si puedo hacer que te regrese el empleo?
Do you see what a metaphysical can of worms this portal is?
¿ Te das cuenta qué caja de Pandora metafísica es este portal?
If you answer me truthfully, I will see what I can do to protect you.
Si me contestas sinceramente, vere que puedo hacer para protegerte.
Now, why don't you fill out this entry form here, and, uh, let's see what we can do for you.
Porque no llena este formulario de ingreso ahora, y, bueno, veremos que podemos hacer por usted.
I'll see what I can do for you.
Veré lo que puedo hacer.
Let me see what I can do. Are you sure?
"Nos vemos, cielo."
Why don't you go to Belfast and see what they can do for you up there?
¿ Por qué no va a Belfast a ver qué pueden hacer por Ud. ahí?
Why don't you check with Lennox, see what he can do for you.
Regístrate con Lennox a ver qué consigue.
You will travel to Europe, see what it has to offer and know that we can do more.
Viajarás por Europa, verás lo que tiene que ofrecer y haremos más.
See, that's exactly what I don't need. Because you can't do shit with the man. Nothing.
Eso es lo que no necesito porque con un tipo no puedes hacer nada.
I--I think that we need to come up with a budget ourselves... and see what you can do for that budget.
La gente puede ver. No. No es nadie.
But my father sends me to the best school in town. What does your father do for a living? Can't you see?
¿ No lo ves?
The air is stale in here and the room is cold. Not exactly what you need, recovering from interna - thermia but I'll see if I can't do something about it for you.
El aire esta rancio aqui, y el cuarto esta frio, no es exactamente lo que necesitas... para tu recuperación de un termal-interno.
Since you asked so nicely, I'll see what I can do.
Ya que lo pediste tan amablemente, vere... que puedo hacer.
I see. What can I do for you?
Ya. ¿ Que puedo hacer por ustedes?
I can really see what you tried to do.
Ya veo que al menos lo has intentado.
Specify what you want and I'll see what I can do.
Especifique lo que quiere y veré qué puedo hacer.
All this, as far as the eye can see, is just a small part of what can be yours, Cody, if you're a good daughter... and you do what I say.
Todo esto, hasta donde alcanza tu vista, es sólo una pequeña parte de lo que puede ser tuyo si eres una buena hija y haces lo que yo diga.
You'll see what I can do from Heaven.
Qué ya quiero llegar... al Paraíso.
Well, you request transfer back ; I'll see what I can do.
Haz una petición para regresar y ya veré lo que puedo hacer.
this is one section here as you can see what i wanna do is get a matching section that goes all the way round like this and eventually i'm gonna get a new entertainment center as you can see right now i'm just making a new bookshelf
Aquí una sección, como puedes ver... Quiero hacer una sección que rodee todo esto. Y tener una zona de ocio.
Do you know somewhere I can lay out my things to see what's missing?
¿ Conoces algún lugar dónde pueda depositar mis cosas? ...... ¿ y ver que falta?
I can hardly wait to see what the Triad will do when I tell them you failed.
Me muero por ver lo que hará la tríiada cuando les diga que has fracasado.
- I'll see what I can do. Why d'you wanna go?
Vere que puedo hacer. ¿ Para que quieres ir?