Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Sempai

Sempai перевод на испанский

90 параллельный перевод
Hikaru!
Ohh, ¡ Sempai! ( amigo-hermano )
Sempai!
¡ Eres un conquistador!
Sempai!
¡ Sempai!
Don't waste the opportunity his death gave us.
SEMPAI!
Just like Sempai was. this never would have happened.
Minmay probablemente será asesinada igual que Sempai.
Every aspect of your appearance and behaviour will reflect on you, the Department, and me as your sempai.
Cada aspecto de tu apariencia y conducta recaerá en ti, en el departamento, y en mí como tu sempai.
My sempai?
¿ Mi sempai?
The sempai is the senior man who guides the junior man, the kohai.
El sempai es el hombre mayor que orienta al joven, al kohai.
In Japan, the sempai-kohai relationship is presumed to exist when the younger man and the older man work together.
En Japón, se supone que la relación sempai-kohai existe cuando el joven y el hombre mayor trabajan juntos.
Sempai, apple pie, whatever I have to call you,... we have a murder here.
Sempai, paipai, o como quieras que te llame... estamos tratando un asesinato.
Look, sempai, my dairokkan tells me your dairokkan wasn't why you let Eddie go.
Mira, sempai, mi dairokkan me dice que tu dairokkan no fue el que dejó marchar a Eddie.
Look, where are you from, sempai?
¿ Mira, de dónde eres sempai?
The sempai knows.
El sempai sabe.
- If I wanna be a sempai...
- Si alguna vez quiero ser un sempai...
Well, she was my teacher.
Vaya es mi sempai.
Does that mean you're here to verify the human proto-culture intervention hypothesis, Aries-sempai? Roy...
Aries Senpai?
Sensei, hello, it's Sempai.
Sensei, hola, soy Sempai.
I am now Sempai, which is Assistant Sensei.
Ahora soy Sempai, que es Sensei Regional.
And gave me the duties of a sempai.
Y me asignó los deberes de un sempai.
Not that a lot of people here in America know what a sempai is.
Poca gente en los Estados Unidos sabe lo que es un sempai.
As sempai, do you ever think that there's gonna be a day where humans and robots can peacefully coexist?
Como sempai, ¿ crees que llegará el día en que los humanos y los robots puedan convivir en paz?
Emiya-sempai?
Emiya-senpai...
Tohsaka-sempai.
Tohsaka-senpai.
Don't you worry about- - Good morning, Sempai.
N-No te preocupes... senpai.
You and Saber sound like two old friends, Sempai.
¿ eh? ¿ E-En serio...?
Sempai! Your breakfast is getting cold!
Se te va a enfriar el desayuno.
Oh, sorry about that. Aren't you hungry, Sempai?
¿ es que no tienes hambre?
Sempai, is this true?
¿ es eso cierto? ¡ No!
Yeah, you've been cooking an extra serving of rice in the cooker. S-Sempai, you knew, too?
así que... tú también...?
Senpai
Sempai.
Here you are.
Kageyama sempai.
The cops are after our upperclassman Kazama.
Los policías van detrás de nuestro antiguo sempai Kazama.
Umm, Natsuki-sempai!
Umm, ¡ Natsuki-sempai!
Sempai, when were you born?
Sempai, ¿ cuándo naciste?
I know Natsuki-sempai from our high school physics club...
Conozco a Natsuki-sempai del club de física de nuestro instituto...
Okay, from now on call me "Natsuki-chan" instead of "sempai."
Bien, de ahora en adelante llámame "Natsuki-chan" en vez de "sempai."
You're sleeping under the same roof as Natsuki-sempai, the prettiest girl in school!
¡ Estás durmiendo bajo el mismo techo que Natsuki-sempai, la chica más guapa de la escuela!
Natsuki-sempai's been in this tub...
Natsuki-sempai estuvo en esta bañera...
Natsuki-sempai.
Natsuki-sempai.
Natsuki-sempai!
¡ Natsuki-sempai!
Sempai.
Sempai.
Just what kind of people is Natsuki-sempai's family made of?
Just what kind of people is ¿ De qué clase de gente es la familia de Natsuki-sempai?
Natsuki-sempai's incredible.
Natsuki-sempai es increíble.
Finish it, sempai!
¡ Acaba con él, sempai!
Wha – Sempai!
¡ Qu – Sempai!
My husband was my sempai, back in a circle in my student days.
Mi esposo era mi tutor, en mis días de estudiante.
Isn't that Yoshiyama-sempai beside him?
¿ No es eso Yoshiyama-sempai a su lado?
Huh?
No sabía que el Sempai Hikaru fuera así.
Sempai! You're drunk!
¡ Sempai!
Get out of here! Go rescue Minmay!
¡ Sempai!
Konori-sempai?
¿ Señorita Konori?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]