Sestra перевод на испанский
53 параллельный перевод
Sestra.
Sestra
Sestra... ples.
"Sestra... ples".
Anyway, then Nana made Jane and Alex do sestra ples.
En cualquier caso, Yaya hizo que Jane y Alex hiciesen la "sestra pies".
That's... sestra ples.
¡ Chica! Eso es... "sestra pies".
I have a twin sestra.
Tengo una hermana gemela.
Hello, sestra.
Hola, hermana.
Please, sestra.
Por favor, hermana.
- Sestra?
- ¿ Hermana?
But now I am... With my sestra, having adventures.
Pero ahora estoy con mi hermana, de aventuras.
Sestra.
Hermana.
I have my sestra now.
Ahora tengo a mi hermana.
He is sestra?
¿ Es hermana?
All right, best behavior, little sestra.
Bueno, pórtate bien, hermanita.
How does this help my sestra?
¿ Cómo ayuda esto a mi hermana?
Brother sestra.
Nuestro hermano.
You make me cry, sestra.
Me haces llorar, sestra.
Hello, sestra brother.
Hola, hermano.
To my sestra.
Con mi hermana.
It's our sestra's favorite.
Es el favorito de nuestra hermana.
Thank you, sestra Alison.
Gracias, hermana Alison.
Sestra, you are well?
Hermana, ¿ estás bien?
Eat your food, sestra.
Cómete tu comida, sestra.
Now we are even, sestra.
Ahora estamos empatadas, hermana.
My sestra.
Mi sestra.
- Now we are even, Sestra.
- Ahora estamos en paz, hermana.
Come, Sestra.
Ven, hermana.
Come, Sestra. ¿ Otra vez? ¡ No creo a esta puta!
Ven, hermana.
Look what I found, Sestra.
Mira lo que encontré, hermana.
Sestra Alison has good taste.
La sestra Alison tiene buen gusto.
Thank you, Sestra Alison.
Gracias, hermana Alison.
Sestra Alison has good taste.
La hermana Alison tiene buen gusto.
Are we going on election bus with Sestra Alison?
¿ Vamos al autobús de elecciones de Sestra Alison?
I break free my Sestra, and now Mrs. S is my new mother.
Liberé a mi sestra, y ahora Mrs. S es mi nueva madre.
This is new phone from my Brother-Sestra.
Este es un nuevo teléfono para el hermano de mi hermana.
Our original Mother-Sestra is not coming?
¿ Nuestra original Mamá-Sestra no va a venir?
To my Sestra and to Kira's little face!
¡ Por mi Sestra y por la pequeña cara de Kira!
- You ready, sestra?
- ¿ Estás lista,'hermana'?
Welcome home, sestra.
Bienvenida a casa, hermana.
I have to tell my sestra.
Tengo que decirle a mi hermana.
- DON'T WORRY ABOUT ME SESTRA
- "NO TE PREOCUPES POR MÍ, SESTRA".
I have to tell my sestra.
Tengo que contárselo a mi sestra.
- But, sestra, Can I say something?
Pero, sestra, ¿ puedo decir algo?
Sestra, I can't.
Sestra, no puedo.
- I can't, sestra, I'm so tired.
- No puedo, sestra. Estoy muy cansada.
- How you doing, sestra?
- ¿ Cómo lo llevas, sestra?
But I will start with the thread of my sestra, Sarah, who stepped off a train one day and met herself. "
Pero empezaré con el hilo de mi sestra, Sarah, que un día se bajó de un tren y se encontró a sí misma ".
Sestra.
Sestra.
Sestra Irina was kind to me when I was a child in the Ukraine.
La sestra Irina fue amable conmigo cuando era una niña, en Ucrania.
Sit, sestra.
Siéntate, sestra.
I'm sorry, sister. Uh...
Lo siento, sestra.
- Sestra, you finally answered.
Sestra, por fin has contestado.