Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / She's an adult

She's an adult перевод на испанский

162 параллельный перевод
There's Lady Bellmont with her latest suitor - a scandal, how the woman behaves - she has an adult son!
Es Lady Bellmont con su último pretendiente - un escándalo, como se comporta la mujer - ¡ tiene un hijo adulto!
Well, uh, she's an unusually adult young woman.
Bueno, uh, ella es una joven inusualmente adulta.
For example, if my mother - who's quite old now - had let someone hug her when she was young in the sunshine, on the riverbank like this instead of tormenting herself by thinking what my life would be like as an adult today maybe she'd be less sad
Mi madre, por ejemplo, mi madre que ahora es una viejecita, ojalá cuando era joven se hubiera dejado abrazar por alguien... así, bajo el sol, a la orilla del río. En lugar de estar ahí atormentándose con sus pensamientos... sobre cómo sería mi vida de mayor.
- She's an adult, and I would like to talk to her. Please.
- Ella es adulta y quiero hablar con ella. ¿ Sí?
Yes, but they told me that she's 19 years old, she's an adult.
Si, pero me han dicho que tiene 19 años....... que ya es mayor.
She's a minor, you're an adult.
Ella es una menor, Vd. un adulto.
After all... she's almost an adult.
En fin... casi es adulta.
Noelle Slusarsky suffered a major setback in her quest to become an adult this week when she tried to steal her best friend's boyfriend.
Noelle Slusarsky sufrió un gran revés esta semana en su lucha por ser adulta cuando intentó robarle el novio a su mejor amiga.
Only morally and legally. She's an adult.
- Solo moral y legalmente.
She's an adult, for Christ's sake.
Es adulta.
She's an adult, so we should probably just stay out of this.
Ella es adulta, así que deberíamos quedarnos al margen.
Yeah, she's an adult.
Sí, es adulta.
Make sure she's met by an adult before you leave.
Asegúrese de que se hace cargo de ella un adulto.
I know you're concerned about Amy, Robert, but she's an adult, and she's not gonna let anybody take advantage of her.
Sé que te preocupa Amy, Robert pero es una adulta y no dejará que nadie se aproveche de ella.
She's going to be someone with child-like innocence... but have the maturity of an adult too
Va a ser alguien Con la inocencia infantil.... Pero tenga la madurez De un adulto también
Either she's a kid, or she's an adult, elliot. You can't have it both ways.
Decídete, la tratas como a una niña o como a una adulta.
I'm very responsible, and if she can't see me as an adult, then she's just gonna have to stop seeing me. Right.
Y si no es capaz de mirarme como a una adulta, tendrá que dejar de verme del todo.
She's not exactly an adult either.
No es exactamente un adulto tampoco.
But she's an adult now, and you really should allow yourself to explore these feelings.
Pero ella es un adulto ahora, y que realmente debería permitirse para explorar estos sentimientos.
She's an adult legally free to make her own choices.
Es adulta, libre para tomar sus decisiones.
She's an adult.
Es una persona adulta.
But she's an adult.
Pero ella es un adulto.
At the beginning they said it was difficult, so... She's an adult.
Al principio decían que era difícil, que ella es un adulto.
She's a minor, you're an adult.
Ella es una menor, usted es un adulto.
She's not an adult, Matt.
Ella no es un adulto, Matt.
- She's with an adult.
- Está con un adulto.
There's enough death and darkness out there waiting for her when she's an adult.
Hay suficiente muerte y oscuridad esperando por ella cuando sea adulta.
She's an adult. So am I. She's free to love whoever she pleases
Ella es adulta, yo también
Connie here, is not an adult any longer, she's an infant.
Connie ya no es una adulto, es mi hija adoptiva.
She's not an adult yet.
Es una cría.
She's an adult.
Ella es un adulto.
She's an adult, Joe.
Ella es una adulta, Joe.
She's an adult.
Es una adulta.
It's a serious matter because she's a minor and he's an adult.
El problema es serio, porque ella es menor y él mayor.
She's an adult, of course.
Por supuesto que es adulta.
She's an adult woman in everyone's eyes.
Ella es una mujer adulta en los ojos de todos.
She's not an adult.
Ella no es adulta.
She's an adult - I can't call her family just because she won't obey my wishes.
Es adulta.. no puedo llamar a su familia sólo porque no haga lo que quiero.
Margot, she's an adult.
Margot, ella es una adulta.
Ms. Fedley's an adult. I'm sure she can manage.
La Sra. Fedley es una adulta, seguro puede encargarse.
Which makes sense, she's obviously an adult, capable of her own well-reasoned decisions.
Lo cual tiene sentido, pues obviamente es un adulto, capaz de tomar sus propias decisiones con sensatez.
She's an adult and so is Gary, and even if Ida went over there, I'm sure he could handle it.
Ya es adulta al igual que Gary. Incluso si Ida fuera a verlo, seguro él podría manejarlo.
- No, she's an adult now, your big sister.
- No, ella ahora es una adulta, tu hermana mayor.
It's interesting, because, when - - Rosie's volunteering, - all of a sudden she's an adult.
- Eso es interesante porque... cuando hace voluntariado, inesperadamente la consideras adulta.
Of course, she's an adult.
Por supuesto, es una persona adulta.
As for the arresting, she's an adult.
Y con respecto al arresto, ella es adulta.
She's like half an adult.
Ella es como medio adulta.
They'll say she's an adult.
Dirán que es mayor de edad.
I believe she's had what is referred to as an adult onset of schizophrenia.
Creo que ha tenido lo que nosotros definimos como aparición de esquizofrenia durante la adultez.
Wait. I'm an adult. She's an adult.
Yo soy adulta, ella también.
She's an adult and can do what she wants.
Es una adulta y puede hacer lo que quiere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]