Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / She's an idiot

She's an idiot перевод на испанский

177 параллельный перевод
Even though your mom lives her life like that Even though she's an idiot, She doesn't throw away her children.
Puede que tu madre sea pobre y estúpida... pero al menos ella no abandonó a su hijo.
She's not an idiot. And she isn't a child any longer.
No es ninguna idiota ni tampoco es ya una niña.
She's got you going unharmed against a man she turned into an idiot.
Te ha hecho enfrentarte a un hombre armado al que ella ha ridiculizado.
- She's an idiot.
- Es una idiota.
She's made an idiot out of me.
- ¡ Me hace ver como un idiota!
She's an idiot, an epico-pathetic idiot.
- Es una tontita. - Y da lástima, la pobre. - Ah, ah, ah...
She's an idiot. Whatever you say will be ok.
Es una cretina, no importa lo que le digas.
I know she's an idiot, but what can you do?
Se que es una idiota,? pero que se puede hacer?
She's not an idiot.
No es que sea tonta, está vacía.
What an idiot! She's going to get away.
¡ No deben robárnosla!
She's not an idiot girl.
No es una estúpida.
Do you think she's an idiot?
¿ Crees que es tonta?
Very well. She's really an idiot.
Realmente, es una cretina.
She's an idiot...
Ella es una idiota...
She's an idiot.
Es una idiota.
She's an idiot
Es una tonta
I'd say that she's being an idiot.
Dijo que ella estaba siendo estúpida.
She seems nice, but I think she's an idiot.
Lo parece pero no lo es.
- No, she's not an idiot,
No, si tonta no es.
Because she's an idiot. That's why Sam!
por que es una idiota.... eso es!
She's an idiot, for God's sakes.
Por Dios, es idiota. ¿ Por qué?
She's dead, and I'm an idiot'cause I had a hunch.
Está muerta. Y yo soy un idiota, porque tenia una corazonada.
She thinks she's dealing with an idiot!
¡ Ella cree que está tratando con un idiota!
She's not an idiot.
Ella no es idiota.
Well, this is a fine mess. She's an idiot and the smart one's mad at us.
Menudo panorama, ella es idiota y el listo está enfadado con nosotros.
She's an idiot That's my house, I'm the one who has the last say I'm going to throw her out Don't listen to her.
¿ Qué te dijo esa estúpida?
- Because she's an idiot.
- Porque ella es una idiota.
You look like an idiot. Ask her where she's from.
Pregúntale de donde es.
No, she's an idiot.
No.
She's such an idiot.
Es una idiota.
- Martha's an idiot. She'll do anything to get Mitchell's attention.
Martha haría lo que fuera para llamar la atención de Mitchell.
Then she's an idiot.
Entonces es una idiota.
She's such an idiot!
¿ Sabes qué me ha dicho?
She's not an idiot.
No es tonta.
She was an idiot who made everyone else's life complicated.
Era una imbécil que le complicaba la vida a los demás.
Well, who told you that? Melanie. She's such an idiot.
Se que se supone que lo tengo que estar escuchando... pero todo lo que puedo pensar es, "Tiene unas manos tan hermosas."
She's an idiot.
Ella es un idiota.
Just because she's not supporting kids with no husband, she's not an idiot!
¡ Por no ser madre soltera no es idiota!
- She's such an idiot, really.
- Es una idiota.
OK, she's an idiot, but she's still an actress.
Vale, es una idiota pero sigue siendo actriz.
- And I think she's being an idiot.
Y creo que se comporta como una idiota.
- Oh, she's being an idiot?
- Ella se comporta como idiota.
I think she's being an idiot.
Creo que se comporta como idiota.
She's not an idiot, Lionel.
No es una idiota, Lionel.
- I think she's an idiot.
- Creo que es idiota.
- She's an idiot.
- Es una tonta... es una tonta.
Oh, dear. She's stuck in an infinite loop and he's an idiot.
Está colgada en un bucle infinito y él es idiota.
I checked it thrice with your secretary, because I know she's an idiot... and all three times she told me 6 : 00.
Lo confirmé tres veces con tu secretaria porque sé que es una idiota... y las tres veces me dijo a las seis en punto.
Ah, she's an idiot.
Es una idiota.
Yes, my boss already hit on me, I'm supposed to work nights and weekends, and my assistant is an idiot and I can't fire her'cause she's like three minorities rolled into one,
Sí, mi jefe ya ha golpeado en mí, supone que debo trabajar noches y fines de semana, y mi asistente es un idiota y no puedo despedirla porque ella es como tres minorías, todo en uno,
And she's thinking, "Wow, I married an idiot!"
Ella piensa : "¡ Me casé con un idiota!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]