Shelf перевод на испанский
2,840 параллельный перевод
I think that book on the shelf has most of the stuff in there.
Creo que ese libro de la estantería contiene la mayoría de las cosas.
I got rid of all the pictures of me and my family. So it's the only thing on my shelf.
Me deshice de todas mis fotos familiares..... para que solo quedara lugar para una cosa.
An exterminator would have everything he needed to mix up a batch, right on the shelf.
Un exterminador tendría todo lo que necesita para mezclar un poco, justo en el estante.
I imagine a shelf somewhere loaded with little-league trophies.
Me imagino un estante en algún lugar lleno de trofeos de las pequeñas ligas.
On this shelf...
En esta plataforma.
On this shelf he had the reel-to-reel tape.
En este estante tenía la cinta al carrete.
Perhaps just one shelf, with The Golden Blaze sitting on it on a cushion.
uizás sólo un estante, con El Fuego Dorado reposando en un cojín.
Steward's duty is top-shelf employment.
La tarea de camarero es un puesto principal.
♪ I nearly left the real me on the shelf ♪
* Casi dejo a mi verdadero yo en la cuneta *
Top-shelf Kiwi pedigree.
Raza australiana de primera.
it's buy the box, open the box, turn to the instruction sheet, make the model, stick it on the shelf, buy the next box.
es comprar la caja, abrir la caja, vuelta a la hoja de instrucciones, hacer el modelo, pegarlo en el estante, comprar el cuadro siguiente.
buy the game, go through the challenges, finish the challenges, stick it on the shelf, buy the next game ;
comprar el juego, ir a través de los desafíos, terminar los desafíos, pegarlo en el estante, comprar el juego siguiente ;
In a paint can on the shelf.
En una lata pintada en la estantería.
Gallenblase doesn't stay on the shelf long enough to get old.
Gallenblase no se quedan el tiempo suficiente para hacerse viejos.
Your mug goes on this shelf and this shelf only.
Tu taza va en este estante y solo en este.
What if I accidentally put it on another shelf?
¿ Qué pasa si accidentalmente la pongo en otro estante?
I'm replacing the shelf paper.
Estoy cambiando el papel de los estantes.
Where'd everything on that shelf go?
¿ Dónde está lo de esa estantería?
Τhose pamphlets on the shelf, they hand them out everywhere.
Esos panfletos en el estante los distribuyen por todas partes.
- Top-shelf Irish shit?
- ¿ La mejor mierda irlandesa?
In one of the boxes on the shelf in the pantry.
En una de las cajas, en los estantes de la despensa.
She found one of Luke's "participant" ribbons and a certificate Haley got for showing up somewhere on time, and put all three of them together on the same shelf!
Encontró uno de los lazos de "participante" de Luke, y un certificado de Haley por llegar a tiempo a algún lado, ¡ y puso los tres juntos en el mismo estante!
This op is top-shelf.
Esta operación es sólo para adultos.
I was standing on my desk chair, putting the class iguana back on the shelf and I fell.
Estaba parado en la silla de mi escritorio poniendo la iguana de la clase de nuevo en el estante y me caí.
I have a Masters in Criminology an exemplary record in surveillance, and... and I'm tall, so I can reach for things on the top shelf.
Tengo un Master en Criminología un expediente ejemplar en Vigilancia, y... soy alto, así que puedo coger las cosas de la estantería de arriba.
And he's tall, so he can reach things on the top shelf.
Y es alto, así puede alcanzar las cosas del último estante.
And I'm gonna take that dust and put it in a jar on a shelf next to a picture of my new wife, who, in addition to being younger and hotter than you, is also gonna be dumber
Y voy a tomar ese polvo y ponerlo en un frasco en una repisa cerca de la foto de mi nueva esposa, quién, además de ser más joven y más ardiente que tú, también será más tonta
I will be needing extra shelf in bathroom.
Voy a necesitar un estante extra en el baño.
Look, this is a shelf, right? It's a sudden drop.
Mira, esto es un acantilado, ¿ verdad?
The chemists who had worked on the project, a bunch... uh, couple chemists said, "let's look at all the aspartic protease inhibitors that we have on the shelf."
Los químicos que habían trabajado en este proyecto un buen... un par de químicos dijeron : "Veamos todos los inhibidores de peptidasa aspárticos que tenemos en el estante".
Top-shelf whiskey to 5-buck hoagies one day to the next.
De whisky de los caros a sandwiches de 5 pavos de un día para otro.
So that you have that nice little shelf for your comics and chocolatemilk.
Así tienes una buena repisa para leer tus cómics y beber tu chocolate.
So you can use the little shelf for your books, and your quill and your ink.
Así pueden usar la repisa para sus libros, su pluma y su tinta.
Where'd everything on that shelf go?
¿ Dónde está todo lo de esa estantería?
Well, all the people involved are top shelf.
Bueno, toda la gente involucrada es de primera categoría.
And my lessons were learned from the stories and poems I would steal from a library shelf
* Y aprendía las lecciones de las historias y poemas * * que robaría de las estanterías de una librería *
It's a magical blend of bottom shelf bourbon and P.B.R.
Una mezcla mágica de whisky barato y cerveza.
I was taking them from the non-fiction shelf in the bedroom to the fiction, slash, non-fiction shelf in the office.
Me los estaba llevando del estante de no ficción en la recámara al de ficción, corte, al estante de no ficción en la oficina.
When you occupy the top shelf, darling, people are only too eager to drag you down.
Cuando estás en lo alto, querida, la gente está impaciente por derribarte.
When you occupy the top shelf darling people are only too eager to drag you down.
Cuando estás en lo alto, querida, la gente está impaciente por derribarte.
You know, you go into a toy store, and anything that's not a toy, I decide which shelf it goes on.
Ya sabes, entras en una tienda de juguetes, y todo lo que no es un juguete, decido en qué estantería va.
Some of these medications have a very short shelf life.
Algunos de estos medicamentos tienen un periodo de caducidad muy corto.
The place across the street, they only have half as many bottles as this place does, maybe even fewer bottles at that other bar I've been to where they have almost no bottles on the bottle shelf.
El sitio cruzando la calle, solo tienen la mitad de las botellas que tiene este sitio, tal vez incluso menos botellas que en el otro bar en el que he estado donde no tienen casi botellas en el estante de botellas.
Up there on the shelf with the rest of the Kewpie dolls.
Me pondrá allá arriba en la estantería con el resto de las muñecas Kewpie.
In-in the box over there, on the shelf!
En aquella caja, en la estantería.
I'm asking you to go into my vault, take 4 paces forward, look in the eye-level shelf on your left, where there is a 1.5 princess-cut diamond ring in a white gold setting.
Te estoy preguntando que entres en mi bóveda, des 4 pasos adelante, mires la estantería que está a la altura de los ojos a tu izquierda, donde hay un anillo con un diamante cuadrado de 1.5 engarzado en oro blanco.
Check the second shelf in your cupboard it's safely tucked away under your pyjamas so that no one reads it...
Revisa el segundo estante en el armario Está a buen recaudo debajo de tu pijama para que nadie lo lea...
It sits unused on the shelf because I thought I knew better.
Está en un estante sin usar porque pensé que sabía más.
When they gonna take them damn things off the shelf, anyway?
Cuando van a tomar las malditas cosas de los estantes, de todos modos?
Friends of the deputy get top-shelf.
A los amigos de ayudante les servimos la gama alta.
This shelf smells like a privy.
¡ La celda es una letrina!