Sherrod перевод на испанский
94 параллельный перевод
Sherrod's on a truant list, Mr. Cousins.
Sherrod está en la lista de desaparecidos.
Hey, you know the boy used to be with me running these carts, go by the name of Sherrod?
¿ Conoces al chico que solía estar conmigo llevando estos carros le llaman Sherrod?
Look, I been thinking, Sherrod... we're going about our thing all wrong.
Estuve pensando, Sherrod estamos haciendo esto todo mal.
So I'm gonna see you tonight, right, Sherrod?
Así que te veré esta noche, ¿ verdad, Sherrod?
Sherrod!
Sherrod.
How much the man owe, Sherrod?
¿ Cuánto debe el hombre, Sherrod?
Hey, you holdin us back, Sherrod.
Oye, nos estás reteniendo, Sherrod.
Look, I know you reaching out for Sherrod.
Mire, sé que trata de esforzarse con Sherrod.
One thing though been bothering me, ma'am- - if Sherrod already missed the last three years, should he maybe be back in the fifth or sixth grade, instead of up with his age :
Pero me ha estado molestando una cosa, señora si Sherrod ya se perdió los últimos tres años ¿ no debería volver al quinto o sexto grado en vez de ir con los de su edad?
Mr. Pryzbylewski, this is Sherrod.
Sr. Pryzbylewski, éste es Sherrod.
Take a seat, Sherrod.
Toma asiento, Sherrod.
I'm trying to help you, Sherrod, but you making it so I can't.
Trato de ayudarte, Sherrod pero lo haces imposible.
They going to use you up, Sherrod.
Te van a agotar, Sherrod.
Fuck- - you fucked me all up when I saw you walking through the door, Sherrod.
Carajo... me jodiste cuando te vi pasar por la puerta, Sherrod.
Oh, looky, looky- - hey, Sherrod!
Miren, miren... oye, Sherrod.
Hey, Sherrod.
Oye, Sherrod.
Come on, Sherrod.
Vamos, Sherrod.
Aw, man, come on, Sherrod.
Viejo, vamos, Sherrod.
Even the parts about Sherrod?
¿ Incluso lo de Sherrod?
Like me, Sherrod. Gettin'high. Not gettin'high.
Como la de Sherrod y yo drogándonos mi hermana, toda esa mierda.
I mean, you know, he's saying this giving back that you're doing, he's putting that up against Sherrod.
Cuando dice eso de que estás haciendo algo por los demás está comparándote con Sherrod.
Boy named Sherrod.
Un niño llamado Sherrod.
With Sherrod, it's more of a hurt.
Recordar a Sherrod me causa dolor.
For a second there, I thought you might actually stand up and talk about Sherrod.
Por un momento, creí que en realidad te pondrías de pie y hablarías de Sherrod.
34-year old "Time Life" magazine correspondent Robert Sherrod is on a transport with over 1,000 Marines steaming west through the pacific ocean.
El corresponsal de 34 años de edad para la revista "Life Time", Robert Sherrod... está en un transporte con más de 1.000 infantes de marina navegando al oeste por el océano Pacífico.
Now as he heads toward his next assignment, Sherrod worries that America's youth lacks the will to fight our enemies.
Ahora, mientras se dirige hacia su próxima tarea, a Sherrod le preocupa que la juventud americana carece de voluntad para luchar contra nuestros enemigos.
Sherrod and the 2nd Marine division are steaming toward a atoll, called Tarawa, in the Gilbert Islands, captured from the British, just 3 days after the attack on Pearl Harbor.
Sherrod y la segunda división de los marinos van... hacia un atolón, llamado Tarawa, en las Islas Gilbert, capturado por los británicos, solo tres días después del ataque a Pearl Harbor.
Sherrod is part of small band of reporters and Marine combat cameramen following flat bottom Higgins landing craft.
Sherrod es parte del pequeño grupo de periodistas... y camarógrafos de combate siguiendo a las lanchas de desembarco en Higgins.
"Time Life" correspondent Robert Sherrod is on a landing craft with the 2nd Marine Regiment,
El corresponsal Robert Sherrod de la revista "Time Life" está... en una nave de aterrizaje con el segundo Regimiento de la Marina,
Sherrod transfers from a Higgins boat to an Am-track and moves towards the beach.
Sherrod se translada de un barco Higgins a un Am-track y se mueve hacia la playa.
Using a peer as cover, Sherrod makes it to the beach, and ducks behind the sea wall.
Usando un par como cubierta, Sherrod llega a la playa, y se agacha detrás de la pared de mar.
"Time Life" correspondent Robert Sherrod surveys the blood-soaked beaches of Betio in the Tarawa Atoll in the central pacific.
El corresponsal de la revista "Time Life" Robert Sherrod inspecciona las playas empapadas de sangre... de Betio en el atolón de Tarawa en el Pacífico central.
Combat reporter Robert Sherrod is pinned on the beach of
El reportero de combate Robert Sherrod está clavado en la playa de...
After 76 hours of brutal close quarters combat, correspondent Robert Sherrod is surveying the aftermath on what, only days before, was one of Japan most formidable garrisons in the central pacific.
Después de 76 horas de brutal combate cercano, el corresponsal Robert Sherrod está estudiando las consecuencias de lo que, pocos días antes, era una de las más formidables guarniciones japonesas en el Pacífico central.
While Sherrod continues to cover the action for another four days, the marine combat cameramen who also came ashore document the aftermath.
Mientras Sherrod sigue cubriendo la acción por otros cuatro días, los camarógrafos de combate de la marina que también desembarcaron, documentan las secuelas.
To help him make a decision, the President seeks counsel from the only man who was there that he personally knows and trusts, Robert Sherrod.
Para ayudarle a tomar una decisión, el Presidente busca el consejo del único hombre... que estaba ahí, que conoce personalmente y confía, Robert Sherrod.
At Sherrod's prompting, Roosevelt agrees to release the film uncensored.
A pedido de Sherrod, Roosevelt se compromete a lanzar la película sin censura.
Journal Robert Sherrod storms the beaches of Tarawa with the Marines, and barely survived the bloodiest battles of the pacific so far.
El periodista Robert Sherrod asalta las playas de Tarawa con los Marines, y apenas sobrevivió a los combates más sangrientos del Pacífico hasta ahora.
"Time Life" magazine correspondent Robert Sherrod is on Enewetak Atoll in the Marshall Islands.
El corresponsal de la revista "Time Life", Robert Sherrod está en el atolón Enewetak, en las islas Marshall.
After his heroine experience covering the Marines on Tarawa, Sherrod returns to the States, and spend several months working at the magazine's New York office.
Después de su experiencia heroica cubriendo a los Marines en Tarawa, Sherrod regresa a Estados Unidos, y pasó varios meses trabajando en la oficina de la revista en Nueva York.
Sherrod will be landing on Saipan in the Mariana Islands, a volcanic archipelago situated only 1,300 miles south of Japan.
Sherrod desembarcará en Saipán, en las islas Marianas, un archipélago volcánico situado a tan solo 2.000 kilómetros al sur de Japón.
Sherrod is traveling with an armada of 800 ships, nearly 1,000 planes, and 127,000 Marine and army ground troops.
Sherrod está viajando con una flota de 800 buques, cerca de 1.000 aviones y 127.000 Marines y tropas de infantería del ejército.
At 0745 hours, Sherrod climbs into his landing craft and prepares to head to shore.
A las 07 : 45, Sherrod sube a su lancha de desembarco y se prepara para ir hacia la costa.
"Time Life" correspondent Robert Sherrod is part of the massive American force that has landed on Saipan.
El corresponsal del "Time Life", Robert Sherrod es parte de la fuerza masiva norteamericana que ha aterrizado en Saipán.
As Sherrod and the Marines struggle to make headway on land, 450 miles north in the Philippine sea, a Japanese armada including 9 carriers armed with 430 warplanes steams toward Saipan.
Mientras Sherrod y los Marines luchan por avanzar por tierra, 700 kilómetros al norte del mar de Filipinas, una Armada japonesa, incluyendo 9 portaaviones armados con 430 aviones de combate avanza hacia Saipán.
Robert Sherrod is with the 6th Marine regiment.
Robert Sherrod está con el 6to. Regimiento de Marines.
War correspondent Robert Sherrod is surveying a grim scene of utter carnage on the pacific island of Saipan.
El corresponsal de guerra Robert Sherrod ha sobrevivido a una escena horrenda de carnicería absoluta en la isla Saipán del Pacífico.
Three days after Saipan is declared secured, correspondent Robert Sherrod is making his way to a spot called Marpi Point.
Tres días después que Saipán se declaró asegurada, el corresponsal Robert Sherrod está haciendo la ruta hacia un lugar llamado Marpi Point.
And correspondent Robert Sherrod is on Iwo Jima where he witnesses one of the most iconic moments in the war to date.
Y el corresponsal Robert Sherrod está en Iwo Jima, con 80 mil marinos y presencia uno de los momentos más icónicos de la guerra hasta el momento.
Combat correspondent Robert Sherrod is with Admiral Chester Nimitz's massive flotilla in the anchorage of Ulithi, an atoll in the Caroline Islands.
El corresponsal de guerra, Robert Sherrod, está con la gran flotilla del almirante Chester Nimitz en el fondeadero de Ulithi, un atolón en las Islas Carolina.
- Sherrod!
- Sherrod.