Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Shiro

Shiro перевод на испанский

426 параллельный перевод
Second Unit Directors : Toyoda Shiro, Yoshimura Kozaburo, Kiyosuke Akira, Sato Takeshi.
Directores de la Segunda Unidad TOYODA Shiro YOSHIMURA Kozaburo KIYOSUKE Akira SATO Takeshi
Music by SHIRO UKAI
Música de SHIRO FUKAI
Music : Fukai Shiro Music interprets : Toho Movie
Música FUKAI Shiro
SHIRO OSAKA
SHI RO OSAKA
Shiro...
Shiro...
It's like something's chasing me! Shiro!
¡ Es como si algo me persiguiera!
You've got to stay calm!
¡ Shiro! ¡ Tienes que calmarte!
Shiro... I don't want to die...
Shiro... no quiero morir...
'Shiro Shimizu'....
'Shiro Shimizu'.
Oh, you're Shiro, from Tokyo! Yes.
¡ Oh, eres Shiro, de Tokyo!
Shiro... you're here...
Shiro... estás aquí...
Shiro my father insists I go to town and buy him some paint.
Shiro mi padre insiste en que vaya a la ciudad a comprarle pintura. Volveré esta noche.
Here I was planning to sneak off somewhere alone with Shiro!
¡ Estaba planeando escabullirme a algún sitio a solas con Shiro!
Shiro, which one of us do you like?
Shiro, ¿ cuál de nosotras te gusta? Sachiko...
'Bye. Let's go on a date, Shiro.
Vamos a salir, Shiro.
Shiro! What are you doing here?
¿ Qué estás haciendo aquí?
Shiro... keep your mouth shut.
Vuelve y siéntate como si nada hubiera ocurrido.
Take me away from here, Shiro!
¡ Sácame de aquí, Shiro!
Why are you suffering, Shiro?
¿ Por qué sufres, Shiro?
Sachiko, Shiro's your elder brother!
¡ Sachiko, Shiro es tu hermano mayor!
So Shiro is my son?
¿ Así que Shiro es mi hijo?
Directed by Shiro Toyoda
Dirigida por TOYODA Shiro
Mamoru Ogawa Shiro Okamoto Susumu Hajima
Mamoru Ogawa Shiro Okamoto Susumu Hajima
Assistant Director SHIRO MORITANI Production Manager HIROSHI NEZU
Asistente de Direccion SHIRO MORITANI Encargado de Produccion HIROSHI NEZU
Assistant Director SHIRO MORITANI Production Manager HIROSHI NEZU
Asistente de Dirección SHIRO MORITANI Manager de Producción HIROSHI NEZU
Tell Shiro on the way, too.
De camino díselo a Shiro también.
No. I've sent Shiro to Kingo's house too.
He enviado a Shiro a casa de Kingo.
Shiro Osaka ( Hoshino )
Shiro Osaka ( Hoshino )
SHIRO MISHIMA.
SHlRO MlSHlMA.
Mrs. Eda... I am Shiro Mishima, of Meiji Commercial.
Señora Eda, soy Shiro Mishima, de la Comercial Meiji.
Mi name is Shiro Mishima.
Me llamo Shiro Mishima.
Ah, Shiro Mishima,... they said you would arrive today.
Ah, Shiro Mishima, nos han dicho que llegaría hoy.
"Shi-ro :" Fourth-Son. It is about my son, Shiro, whom Princess Yu gave birth to this spring...
Es acerca de mi hijo, Shiro, a quien la Princesa Yu dio a luz esta primavera.
From now on, my son will be known as Takeda Shiro-Katsuyori!
¡ A partir de ahora, mi hijo será conocido como Takeda Shiro-Katsuyori!
Produced by Hideo SASAI and Tadashi IJIMA Planned by Shiro SASAKI Script by Shuichi NAGAHARA
Producido por Hideo SASAI y Tadashi IJIMA Idea de Shiro SASAKI Guión de Shuichi NAGAHARA
Chee, Fa, Sai are being told
También a Jiro y a Hanako y a Shiro.
Shiro Otsuji, Hideo Sunazuka, Makoto Sato
Shiro Otsuji, Hideo Sunazuka, Makoto Sato
Toshizo Kudo, Hiroshi Osa, Yuzo Harumi, Takekado Kahara, Shinzo Shibata, Shiro Yanase
Toshizo Kudo, Hiroshi Osa, Yuzo Harumi, Takekado Kahara, Shinzo Shibata, Shiro Yanase
Eisuke Izumi, Akira Takahasi, Hiroto Atami, Ken Mizoguchi, Shiro Ohama, Yoshihiko Tabata, Kokan Katsura, lwayoshi Arai
Eisuke Izumi, Akira Takahasi, Hiroto Atami, Ken Mizoguchi, Shiro Ohama, Yoshihiko Tabata, Kokan Katsura, Iwayoshi Arai
It's Shiro.
Soy Shiro.
Shiro!
¡ Shiro!
You're Shiro, aren't you.
Tú eres Shiro, ¿ verdad?
How are you...'Shiro'?
¿ Qué tal...'Shiro'?
Come out here with us.
¿ Sabe dónde está Shiro?
Do you know where Shiro is?
Me temo que no.
Shiro!
¡ No quiero dejarte ir!
I won't let you go!
¡ Shiro!
Shiro!
¡ Los Yajima saltaron delante del tren!
Shiro!
¿ Puedes oírlo?
Shiro Shimizu!
¡ Shiro Shimizu!
I hear her! Shiro!
¡ La oigo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]