Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Shots

Shots перевод на испанский

12,111 параллельный перевод
And then Paul puts the porn on, fast forward, really fast and then put our CD on and then started jumping on the seats and going crazy and we're doing shots, and I was like, what just happened?
Y entonces Paul puso el porno en cámara rápida, realmente rápida y entonces puso nuestro CD y empezamos a saltar en nuestros asientos y volviéndonos locos y estábamos haciendo unos tiros y yo estaba como : "¿ Qué es lo que acaba de suceder?".
We met other bands who gave themselves B12 shots!
¡ Conocimos a otras bandas que se metían inyecciones de vitamina B12!
What are B12 shots? ! ?
¿ Qué son los chutes de B12?
Then during the show, because we still had to play, I was getting shots so that it wouldn't hurt so much!
Luego, durante el show, porque teníamos que continuar tocando, estuve recibiendo inyecciones para que no me doliese tanto.
- Got us all free shots.
- Nos consiguió pelotazos gratis.
Shots fired in from the right-hand side to the east.
Disparos desde la parte derecha hacia el este.
Oh, really, you're questioning my, uh, gun shots. Aah!
En serio, estás dudando de mis tiros.
I like that. Caldwell : You love the groin shots.
Te encantan esas tomas.
Those were warning shots. Stay where you are.
Son disparos de advertencia.
How are those shots going?
¿ Cómo van las inyecciones?
Those were cheap shots and you know it.
Eso era para desprestigiar y lo sabe.
And you accuse me of cheap shots when he compared my family to gangsters?
¿ Y usted me acusa a mí de desprestigiar, cuando él comparó a mi familia con mafiosos?
Both Mr. Hendrickson and Mr. Wilson were with me at the moment the shots were fired.
Tanto el Sr. Hendrickson como el Sr. Wilson estaban conmigo en el momento de los disparos.
Yes. I heard through the grapevine that shots may have been fired.
He oído de fuentes oficiosas que hubo disparos.
No, it's vitamin B12 shots.
No, son inyecciones de Vitamina B12.
Really, five more tequila shots?
¿ En serio, cinco chupitos más de tequila?
You have two shots.
Te quedan dos disparos.
The big guy bought a round of shots for the whole place, like he was celebrating something.
El grandote pagó una ronda de chupitos para todos los clientes, como si estuviera celebrando algo.
Shots fired.
Disparan.
Repeat, I got shots fired.
Repito. Nos disparan.
- Ooh, brutal celebrity mug shots.
- Ooh, fotos de la cara de celebridades
Shots fired.
Disparos.
I've got five shots at this, tops.
Tengo cinco intentos en esto, como máximo.
ADIC Johnson's definitely not calling the shots.
Sin dudas, el director auxiliar Johnson no está tomando las decisiones.
Oh, you have to have a visa and all kinds of shots.
Tienes que tener una visa y toda clase de vacunas.
We still have a lot of shots left to make our day, so...
Todavía tenemos un montón de tiros izquierda para hacer que nuestro día, así que...
- Is it possible that the shots you heard were actually coming from the movie?
¿ Es posible que los disparos que escucharon Fueron en realidad proviene de la película?
That's where he ordered a round of shots.
Ahí es donde ordenó una ronda de disparos.
The victim is still at the station looking over mug shots.
La víctima aún está en la comisaría viendo las fotos de archivos policiales.
Next lesson... shots.
Siguiente lección... Chupitos.
The thing to keep in mind when doing shots is body mass.
Lo que debes tener en cuenta cuando tomas chupitos es cuanto pesas.
Two shots.
Dos disparos.
I mean, two shots.
Quiero decir, dos tiros.
Shots, plural, in fact.
Oportunidades, en plural, de hecho.
When we're out there, I'm the one calling the shots.
Cuando estamos allá fuera, soy yo el que toma las decisiones.
I heard shots.
Oí disparos.
Like I said, I was moving stuff out the apartment. I heard the shots... saw Phil lying there.
Como ya le dije, estaba sacando cosas fuera del apartamento, escuché los disparos... y vi a Phil yaciendo allí.
Will he get shots?
- ¿ Le van pinchar?
But after Dobson took the shots at the two of you today, I knew I had to stop him.
Pero después que Dobson les disparó a ustedes dos hoy, sabía que tenía que detenerlo.
- Tequila shots?
- Hola a todos.
I just grabbed some shots of him walking towards us, but he didn't stop, and came closer and closer.
Grabé algunas de ellas tomadas en nuestro camino, pero él no se detuvo, llegó más y más cerca.
I did body shots with at a nightclub,
Hice con golpes al cuerpo en un club nocturno,
Oh. Don't worry, our kids have their tetanus shots.
No se preocupen, nuestros niños tienen la vacuna contra el tétanos.
We're gonna do have a half-hour of wrist shots.
Vamos a tener una media hora de golpes de muñeca.
This series is all about hunting, and so nice though it is to have that shot to make a sequence we've got to get shots of blue whales eating krill.
Esta série trata de capturar, aunque tal buen registro, para producir un resultado, tenemos que grabar a las ballenas comiendo krill.
These shots give John a unique insight into the feeding behaviour of blue whales.
Esta película le dio a Juan una perspectiva única en el comportamiento de alimentación de las ballenas azules.
Now... it's time for your Angel shots!
Ahora, es tiempo de su vacuna Ángel.
On this shoot, got a Cine flex, which lets you get stable shots while flying around in a helicopter.
Usamos una cineflex para tomas estables mientras vuelas en un helicóptero.
Got some really nice shots of the mayhem of her trying to pick a target.
Tenemos tomas muy lindas de ella tratando de elegir un blanco.
And although the critical ground shots were still to be filmed, this was cause for celebration.
Y aunque las criticas tomas en tierra estaban por filmarse, esto fue motivo de celebración.
He was a kind of composer who could be playing pool with you, and between shots, he would sit at the table and write some more of a symphony or string quartet.
Era la clase de compositor que podía estar jugando al billar contigo, y entre tiros, se sentaría en una mesa y escribiría algo más de una sinfonía o un cuarteto de cuerdas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]