Should we call the police перевод на испанский
303 параллельный перевод
- Should we call the police?
- ¿ Llamo a la policía? - No.
Should we call the police? CARL :
- ¿ Llamamos a la policía?
About her. Should we call the police, or the Department of Mental Health?
Con ella. ¿ Llamamos a la policía o al Departamento de Salud Mental?
Should we call the police or fire department?
¿ Llamamos a la policía o a los bomberos?
Should we call the police?
¿ Debemos llamar a la policía?
So, should we call the police?
- ¿ Deberíamos llamar a la policía?
- Should we call the police?
- ¿ Debemos llamar a la policía?
Should we call the police?
¿ Llamamos a la policía?
We should maybe call the police. No?
Deberíamos llamar a la policía, ¿ no?
We should call the police, the hospitals.
Llamemos a la policía, a los hospitales.
We should call the police.
Tenemos que llamar a la policía.
We should stop and call the police station!
¡ Debemos detenernos y llamar a la policía!
- We should call the police.
- Debemos llamar a la policía.
We should call the police.
Deberíamos llamar a la policía.
Maybe we should call the police. Dial 911. It's the lobster squad.
Deberíamos llamar a la policía, a la patrulla de langostas.
I think we should call the police.
Creo que deberíamos llame a la policía.
- I think we should call the police.
Debemos llamar a la policía.
- Perhaps we SHOULD call the police.
- ¡ Cerdo!
I mean, the security implications alone... Perhaps we should call in the police or MI5.
Por motivos de seguridad... deberíamos avisar al servicio de inteligencia.
I don't know where he is, but I think we should call the police.
no sé dónde está, pero creo que deberíamos llamar a la policía.
- l think we should call the police.
- Hay que llamar a la policía.
We should call the police.
Entreguémoslo.
- I think we should call the police.
- Deberíamos llamar a la policía.
Should we call the police?
Llamamos a la policía?
Maybe we should call the police.
Tal vez deberíamos llamar a la policía.
Maybe we should just call the police.
Talvez deberíamos llamar a la policía.
Call the police. We pay so much tax. The police should do something for us.
Llamemos a la policía. ¡ Pagamos impuestos, nos deben ayudar!
- We should call the police.
- Deberíamos llamar a la policía.
No, I think we should call the police.
No, deberíamos llamar a la policía.
We should call the police.
Hay que llamar a la policía.
- We should call the police. - Right!
- Deberíamos llamar a la policía.
Maybe we should call the American police.
Tal vez deberíamos llamar a la policía de los EE.UU.
I think we should call the police!
¡ Yo creo que deberíamos llamar a la policía!
We should call the police.
Hay que detenerle. ¡ La policía!
Maybe we should call the police.
Tal vez haya que llamar a la policía.
Should we call a lawyer or the police?
¿ Llamamos a un abogado o a la policía?
No, we should call somebody. I think we should call the police.
Hay que llamar a alguien.
We should do something... we should call the police.
Deberíamos hacer algo... Llamar a la policía...
Maybe we should call the police.
Tal vez deberíamos llamar la policía.
Maybe we should call the police.
Tal vez deberiamos llamar a la policia.
Jeff, maybe we should call the police or something.
Jeff, quizá deberíamos llamar a la policía.
We should call the police and file a missing persons report.
Antes deberíamos denunciarlo como persona desaparecida.
Maybe we should call the police.
- Talvez deberíamos llamar a la polícia.
- Maybe we should call the police.
- Deberíamos llamar a la policía. - No. Demasiado peligroso.
We should call the police.
Vamos a llamar a la policía.
Well, maybe we should call the police.
Quizás, deberíamos llamar a la policía.
- Perhaps we should call the police.
¿ Llamamos a la policía?
Maybe we should call the police.
Había dos... fueron finalmente dos o tal vez tres... un montón. Tal vez Deberíamos llamar a la policía.
- We should call the police.
- Deberíamos hablarle a la policía.
Maybe we should call the police.
Quizás debamos llamar a la policía.
I think we should call the police.
¿ Por qué no hay nadie aquí? Tenemos que llamar a la policía.