Skipped перевод на испанский
2,106 параллельный перевод
I skipped breakfast. ( CLICKING TONGUE )
Me perdí el desayuno.
He skipped his own movie premiere, he was so heartbroken.
No fue a su propia premier, estaba muy devastado.
But you'd know that if you hadn't skipped it to answer voice mails from Lois.
Pero lo sabrías si no hubieras faltado para contestar los mensajes de voz de Lois.
Son of a bitch skipped town before I could walk.
Se largó cuando yo era un bebé.
I'm glad I skipped breakfast.
Me alegra no haber desayunado.
From what I've seen, I think it skipped a generation.
Por lo que vi, se saltó una generación.
But we've skipped over that whole teasing part and now
Pero nos saltamos todo ese asunto de las bromas y ahora
- I skipped a class.
- Salté una clase.
How are they gonna feel when they come back and they think that Santa skipped their house, huh? - I like toys.
¿ Cómo crees que se sentiran cuando lleguen a casa y verán que Santa Claus no pasó por aquí?
# We skipped the light fandango
# Nos saltamos el fandango suave
Emma, you don't look a day older than that little Pocket Venus that dragged her feet all the way to school, and skipped, all the way home.
Emma, no pareces mayor que esa "pequeña Venus" que arrastraba sus pies todo el camino hacia la escuela, y brincaba regresando a casa.
But he skipped out of college and came with me just to keep me company.
Pero dejó de ir a clase para venirse conmigo y hacerme compañía.
Yeah, he skipped a grade.
Sí, se saltó un año. Pero es tan bonito, papá.
We thought you might have skipped out on us.
Pensamos que te nos habias escapado.
I want you to know that I'm not angry because you skipped school yesterday,... but I do not want you to be absent again! Are we agreed?
Quiero que sepas que no estoy enfadado porque ayer no fueras a la escuela, pero no quiero que vuelvas a faltar, de acuerdo?
So eat your breakfast, get dressed, and we'll talk on our way to school, OK? I'm not going to school. Alonso, it's one thing that you skipped school yesterday, but a very different thing not to go today.
Así que desayunas, te vistes, y de camino a la escuela hablamos, te parece? Alonso, una cosa es que ayer no fueras a la escuela, y una muy distinta es que no vayas hoy.
You've skipped yesterday's meeting at the festivals of culture?
Ayer faltaste a la reunión del festival cultural.
That day I skipped school and played in the mountains
Aquel día, me había escapado de clase y jugaba en la montaña.
- It's about time, I thought you had skipped out.
- Ya era hora, creí que te habías rajado.
Isn't it more likely he just skipped town?
¿ No es más probable que simplemente se haya fugado de la ciudad?
I skipped practice to be here today.
Me salté el entrenamiento para estar aquí hoy.
You skipped class again to go where?
¿ Faltaste a clase otra vez para ir a dónde?
Yeah, it's possible I may have skipped a few parts.
Sí, es posible que me saltase algunas partes.
You know, when you missed your appointment on Monday, we thought maybe you skipped out on us. Yeah, well, as you can see, I was otherwise detained.
sabes, cuando perdiste tu cita el lunes, pensamos que quizas estabas evitandonos si, bien, como puedes ver, no estaba sino detenido
( laughs ) No, probably because you skipped out on the rehearsal dinner.
No, Probablemente porque no fuiste a la cena de ensayo.
He never skipped class like this before.
Nunca hasta ahora se había saltado ninguna clase.
Wait, you skipped the whole middle part, wait you skipped like four lines.
Espera, te has saltado la parte media general, espera que saltaron como cuatro líneas.
[Skipped item nr. 1372]
DDR
[Skipped item nr. 1768]
DDR
I skipped out on a few hours at work, that's it.
Me escapé unas horas del trabajo, es todo.
There's nothing in here about why O'Connor skipped the raid.
No hay nada aquí acerca de por qué O'Connor falto a la redada.
But... I didn't want him to think I just skipped out on my promise.
Pero no quería que pensara que no cumplía mi promesa.
[Skipped item nr. 334] I'm now in the same party as the Communists.
Ahora es una organización ilegal. Ahora estoy en el mismo partido que los comunistas.
but you'll be missing with all your money, and everyone will assume... that you skipped the country.
Pero tú habrás desaparecido con todo tu dinero, Y todo el mundo asumirá que has abandonado el país.
Well, I think we skipped a part. Oh?
- Bueno, nos saltamos una parte.
You skipped an entire page of the test, I mean assuming you don't hate isosceles triangles.
Te saltaste una página entera del examen. ¿ Supongo que no odias los triángulos isósceles?
Well, I'm glad you skipped the concert.
Bien, me ha gustado que te saltaras el concierto.
I mean, when I skipped out on the internship at the Mayor's office, I knew they'd be mad, but now I'm getting the silent treatment.
Quiero decir, cuando me salté las prácticas en la oficina del alcalde, sabía que estarían enfadados, pero ahora me hacen el vacío.
And then skipped the country, chief.
y luego huyó del país, jefa.
Is that why you skipped out on Brown?
- ¿ Es por eso que no fuiste a Brown? - Por favor.
They definitely skipped town, all right.
Definitivamente se saltaron la ciudad.
if the press is right and he skipped town, then i'm angry as hell that he just left me.
o peor. Si la prensa tiene razón y simplemente se fue, entonces estaré furiosa porque simplemente me abandonó
I skipped my last period.
Tengo un retraso en mi periodo.
He had a chance to make up for it with this extra credit project, but he skipped out on that to go to the party.
Consiguió un tiempo como proyecto extra-clase Lo dejó de lado para ir a la fiesta
I feel... Hungry,'cause I skipped lunch.
Me siento... hambriento, porque me salté el almuerzo.
He probably skipped town.
- Probablemente huyó de la ciudad.
By wayward, do you mean that they've been looking for him Ever since he skipped his last bail hearing?
Por caprichoso, ¿ quiere decir que han estado buscándolo desde que faltó a su última vista por la fianza?
So I skipped intro to evil or whatever,
Así que me olvidé de lo malvada, o lo que sea...
it's the third day of school And he's skipped 6 of his classes.
Y él se saltó 6 de sus clases.
I skipped that class in med school. Okay.
Bueno, empecemos con lo básico entonces.
Maxi pad skipped the country.
- Eso, Maxi OB salió del país.