Slight change of plans перевод на испанский
75 параллельный перевод
Slight change of plans.
Cambio de planes.
Ladies and gentlemen... it seems as though there's been a slight change of plans.
Damas y caballeros, parece que hay un pequeño cambio de planes.
Slight change of plans, children.
Ligero cambio de planes, muchachos.
Well, he might be having a slight change of plans.
Pero creo que igual termina cambiando un poco los planes.
Thanks, but there's been a slight change of plans.
Gracias, pero ha habido un leve cambio de planes.
- We got a slight change of plans here.
Ha habido un pequeño cambio de planes.
- Slight change of plans.
- Un pequeño cambio de planes.
Oh, ho, ho. Slight change of plans.
Ha habido un ligero cambio de planes.
So, there's been a slight change of plans.
Ha habido un ligero cambio de planes.
Slight change of plans.
Hubo un cambio de planes.
People, slight change of plans!
Señores, ligero cambio de planes.
Slight change of plans, nothing that your deft touch couldn't rectify.
Un ligero cambio de planes, nada de que preocuparse.
- Uh, slight change of plans, Elliot.
Ligero cambio de planes. ¿ De veras?
- Oh, no, of course I'm excited. I just- - There's been a slight change of plans.
- Claro que lo estoy pero ha habido un cambio de planes.
You've already made your concerns clear, Commander, but there's been a slight change of plans.
Haz expuesto claramente tus preocupaciones, Comandante. Sólo ha habido un leve cambio de planes.
Oh. Well, actually there's been a slight change of plans.
Bueno, de hecho ha habido un pequeño cambio de planes.
No, but look - - slight change of plans.
No, pero mira- - pequeño cambio de planes.
Yeah, like I said, slight change of plans.
Si, como dije, pequeño cambio de planes. Espera.
Melanie : THERE'S BEEN A SLIGHT CHANGE OF PLANS.
Ha habido un ligero cambio de planes.
[Nathan] It appears that Martin Brooks and his daughter have decided to challenge us. Gentlemen, slight change of plans.
Parece que Martin Brooks y su hija han decidido desafiarnos.
Well, unfortunately there's been a slight change of plans.
Pues desgraciadamente ha habido un ligero cambio de planes.
There's been a slight change of plans.
Ha habido un leve cambio de planes.
There's been a slight change of plans.
Va a haber un ligero cambio de planes.
Listen, I should probably tell you, there's been a slight change of plans.
Escucha, probablemente debería decirte que va a haber un ligero cambio de planes.
Just a slight change of plans.
Sólo un pequeño cambio de planes.
SLIGHT CHANGE OF PLANS.
Un pequeño cambio de planes.
By the way, slight change of plans.
Por cierto, un pequeño cambio de planes
Okay, everybody, a slight change of plans.
Muchachos, un pequeño cambio de planes.
Slight change of plans. Do you, uh...
Pequeño cambio de planes
Slight change of plans.
Ligero cambio de planes.
Slight change of plans.
Pequeño cambio de planes.
There's been a slight change of plans.
Hubo un pequeño cambio de planes.
There has been a slight change of plans.
Hubo un ligero cambio de planes.
There's been a slight change of plans.
Ha habido un ligero cambio de planes.
There's been a slight change of plans.
Ha habido un pequeño cambio de planes.
James, slight change of plans.
James, ligero cambio de planes.
There's a been a slight change of plans.
Ha habido un ligero cambio de planes.
Okay, we've got a slight change of plans.
De acuerdo, ha habido un ligero cambio de planes.
Slight change of plans.
Un pequeño cambio de planes.
Slight change of plans.
Un pequeño cambio en el plan.
Slight change of plans.
Hay un pequeño cambio de planes.
Slight change of plans : We are meeting my doctor at the hospital.
Un pequeño cambio de planes : tenemos cita con mi médico en el hospital.
Slight change of plans.
Un cambio ligero de planes.
Slight change of plans, though.
Un ligero cambio de planes.
Slight change of plans, Cyril.
Un pequeño cambio de planes Cyril.
Slight change of plans.
Leve cambio de planes.
There might be a slight change of plans, people.
Puede haber un ligero cambio de planes, la gente.
Um, there has been a slight change of plans.
Eh, ha habido un ligero cambio de planes.
Uh, there's been a slight change of plans.
Ha habido un pequeño cambio de planes.
There's been a slight change of plans.
- Estuvimos juntas en quinto grado. Esto es totalmente injusto.
Actually, dear, slight change of plans.
¿ Entonces, Rita, estás emocionada con la gran mudanza a Florida?