Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Small

Small перевод на испанский

56,717 параллельный перевод
- Well, small town like this, we all have to wear many hats.
Bueno, en una pequeña ciudad como ésta, todos tenemos que usar muchos sombreros.
Now, every summer, there's a small tournament that we play among the four quarters of the city.
Ahora, todos los veranos hay un torneo... que jugamos los 4 distritos de la ciudad.
Florence is just a small town, after all.
Florencia es un pueblo, después de todo.
I'm imagining myself in a small cubicle, with carpal tunnel and inter-office politics, and, I can even smell the Bo from the guy in the room next to me.
Me estoy imaginando en un pequeño cubículo, con túnel carpiano y política inter-oficina, e incluso puedo percibir el olor corporal del tipo en la habitación a mi lado.
- The trees... they're so small!
¡ son tan pequeños!
But that's because I'm a small stork!
¡ pero eso es porque soy una cigüeña pequeña!
We protect you... for a small-a fee, of course... so you can enjoy-a your stay in Sanremo.
Nosotros los protegeremos, por una módica suma, claro, para que puedan disfrutar su estadía en San Remo.
The room's small.
Que es pequeña.
- Is it big or small?
- ¿ Es grande o pequeño?
I don't know, small.
No lo sé. Pequeños.
Small "g," son.
Con "d" minúscula, hijo.
I think I packed a small detonator.
Creo que empaqué un pequeño detonador.
You did? Well, you know small towns, word travels fast.
Es un pequeño pueblo y las noticias vuelan.
That's right, small time.
Es verdad, aficionado.
Well, I don't wanna scare any small children who may be listening, but it's a little-known fact that Gotham City is built on a bunch of flimsy plates stuck together.
GÉOLOGO EN JEFE UNIVERSIDAD DE CIENCIAS DE GÓTICA No quiero que los niños que nos escuchan se asusten, pero es poco sabido que Ciudad Gótica se construyó sobre un conjunto de placas endebles unidas.
- And small?
- ¿ Y pequeño?
As in the small, Midwestern frail bird?
¿ Como el ave pequeña y frágil del Medio Oeste?
It's a small cut.
Es un pequeño corte.
I'm trying to think of a small word that means "ignoramus."
Trato de pensar en una palabra más simple para "soez".
When I was small didn't you say I looked better than my dad?
Cuando era niño, ¿ no dijiste que era mejor que mi padre?
Jack, these small, ugly little creatures, there's something special about them you know
Jack, estas pequeñas y feas criaturas existe algo especial en ellas, ya sabes.
A small price to pay in the larger scheme of things.
Un precio pequeño para pagar, considerando el todo.
Small mistakes.
Pequeños errores.
No matter how big or small it is, it's still hers.
Será grande o pequeña, pero es de ella.
Well, that's a small leap, but...
Bueno, eso es un pequeño salto, pero... Sí.
- Take it back. A Marker is no small thing, John.
Una deuda no es cualquier cosa, John.
No, George b... Imagine, hundreds of horses drinking out of one small infected waterhole.
No, George... imagina que contagie a todos... bebiendo de un charco infectado.
The slide's too small, the nerd was right.
El tobogán es demasiado pequeño, el idiota tenía razón.
- These are too small for me.
- Son demasiado pequeñas para mí.
When you're trying to make a woman feel small.
Cuando quieres que una mujer se sienta pequeña.
It costs me a small fortune, but I got everything i wanted.
Me costó una pequeña fortuna, pero tengo todo lo que quería.
I was expecting a small family gathering.
Esperaba una pequeña reunión familiar.
Never get on the bad side of small-minded people who have a little authority.
No te ganes el desprecio de la gente sin criterio que tiene un poco de autoridad.
Oh, so no more small talk?
¿ Se acabó la charla intrascendente?
I've seen yours, those purple small ones, so...
He visto los tuyos, esos pequeños púrpuras, así que...
It is a small place called Fellini's, I think.
Es un pequeño lugar llamado Fellini, creo. Si.
Not to be rude, but I'm not so good at small talk right now.
No quiero ser grosera, solo que no soy la mejor persona en el mundo para tener una pequeña charla ahora. Bien. Lo siento.
You'll go to a small room and spread your arms.
Métete en una habitación pequeña y aplícatelo en los brazos.
There was a small crisis that not many people know of.
Hubo una pequeña crisis de la que no mucha gente supo.
-'Cause you small and ugly.
- Porque eres pequeño y feo.
There's enough guns here to outfit a small army.
Hay bastantes armas aquí para equipar a un pequeño ejército.
You got a big mouth on a small head.
Tienes una boca grande, para una cabeza tan pequeña.
Small farm town, Pennsylvania.
De un pequeño pueblo en Pennsylvania.
Well, it's a small... strip of coastline, directly on the other side of the world, which your father held by treaty with the Nootka tribe.
Bueno, es un pequeño... trozo de línea costera, en la otra parte del mundo, que tu padre poseía por un tratado con una tribu nootka.
As you will see, the small piece of land your father bought off the Indians is now by virtue of geography a point of contention between His Majesty's Government and the cursed United States.
Como verá, el pequeño trozo de tierra que su padre compró a los indios es ahora por virtud de la geografía un punto de contienda entre el Gobierno de su Majestad y los malditos Estados Unidos.
This small piece of land that my father, erm, bought for beads, bless him, and gunpowder, some 30 years ago, actually will be very, very valuable to the Crown and to the East India, but also incredibly valuable to the Americans.
Dios lo bendiga, y pólvora, hace unos 30 años, de hecho, será muy valioso para la Corona y para las Indias Orientales, pero también increíblemente valioso para los americanos.
There's just a small hurdle that you have to leap over first.
Solo hay un pequeño obstáculo que tendréis que superar primero.
Tell Mr Delaney he may have won this small battle, but justice will be delivered to him by God.
Decidle al señor Delaney que puede que haya ganado esta pequeña batalla, pero que la justicia caerá sobre él de la mano de Dios.
This small piece of land will be incredibly valuable to the Americans.
Este pequeño pedazo te tierra será increíblemente valioso para los americanos.
Small groups.
Grupos minoritarios.
Small ship study.
Exploro en naves menores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]