Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Smiling

Smiling перевод на испанский

6,584 параллельный перевод
I can't stop smiling. ♪ Here I go, here I go, here I go again ♪ ♪ Girls, what's my weakness?
No puedo dejar de sonreír.
Why were you smiling?
- ¿ Por qué estabas sonriendo? - ¿ Lo estaba?
You were smiling at nothing.
- Le sonreías a nada.
We'll do one smiling and then a goofy one.
Tomaremos una sonriendo y otra con caras graciosas.
He was smiling and then he just fell asleep and he was dead, smiling.
Estaba sonriendo y luego se durmió y se murió, sonriendo.
So that's why I'm smiling.
Por eso estoy sonriendo.
So we just keep smiling and climbing, huh?
¿ Así que solo seguimos sonriendo y escalando, eh?
Smiling is the best.
Sonreír es lo mejor.
You know, you should write a book and call it " smiling :
¿ Sabes? , deberías escribir un libro, algo como : Una guía para tener contentas a las zorras.
You should have seen her last night covered in witches'blood and smiling from ear to ear.
Deberías haberla visto anoche cubierta de sangre de brujas y sonriendo de oreja a oreja.
- Why are you smiling?
- ¿ Por qué sonríes?
And she just stopped smiling.
Y ella dejó de sonreír.
What are you smiling about?
¿ Por qué sonríes?
[If in thy comely, ] [ Smiling and limpid sky]
Si en tu hermoso cielo, Risueño y límpido
- Yeah, I'm smiling.
- Sí, estoy sonriendo.
You're smiling.
Estás sonriendo.
Why are you smiling?
¿ Por qué sonríes?
Why are you smiling?
- ¿ Por qué sonríes?
She was walking around our house all smiling, so I was like, "you're welcome," and then I told her everything.
Ella estaba por casa toda sonriente, así que fui como, "de nada", y entonces se lo conté todo.
The Sam I used to know was sweet and kind and always smiling.
El Sam que conocía era cariñoso y bueno y siempre sonriente.
And I feel so happy, I can't stop smiling.
Y me siento tan feliz, No puedo dejar de sonreir.
You are capable of reading and smiling at a screen?
Eres capaz de leer y sonreir a la pantalla?
Ah, keep smiling.
Sigue sonriendo.
- Smiling's extra.
- CENTRICA Sonriendo.
What are you smiling about?
¿ Por qué estás sonriendo?
What are you smiling about?
¿ De qué te ríes?
What are you smiling about?
¿ Por qué sonries?
"Smiling Pig Donuts."
"Donuts Cerdito Sonriente"
I've been observing you, why are you smiling so much?
Te he estado observando, ¿ por qué sonríes tanto?
We have to help Korra. Ah! What are you smiling about?
Tenemos que ayudar a Korra. ¿ Por qué estás sonriendo?
"Gotta keep smiling."
"Tienes que seguir sonriendo".
As long as you're good and Vashradi is smiling, it's a wonderful place.
Mientras seas bueno y Vashradi sonría, es un sitio maravilloso.
Oh, well, gotta keep smiling.
Oh, bueno, tengo que seguir sonriendo.
Kids who grew up in poverty and war-torn areas suddenly were smiling.
Niños que crecieron en pobreza y zonas asoladas por la guerra de repente estaban sonriendo.
And I will bet you any amount of money that the next day, there would have been a picture of him with a bunch of smiling street kids and their brand-new soccer balls.
Y yo apuesto a que cualquier cantidad de dinero que al día siguiente, no habría haber sido una foto de él con un grupo de sonrientes niños de la calle y sus pelotas de fútbol nuevas.
No, no, she was smiling.
- No, no. Ella estaba sonriendo.
A smiling face... isn't good for a portrait scroll.
Una cara sonriente... No va bien para un rollo de retrato.
I saw him coming with a smiling face.
Lo vi venir con una sonrisa en el rostro.
But are you sure you should be smiling right now?
Pero ¿ estás seguro que deberías sonreír ahora?
He was smiling at me.
Estaba sonriéndome.
- I do not like this frowning face as much as I like your smiling face.
No me gusta esta cara con el ceño fruncido tanto como me gusta tu cara sonriente.
Keep him smiling and your career is launched.
Sigue sonriendo y tu carrera estará lanzada.
You're gonna stay smiling, grinning... do what you're told, or I'll fucking kill you myself!
Vas a quedarte sonriendo, y harás lo que te dicen, ¡ o te mataré yo mismo, mierda!
What are you smiling at?
¿ De qué estás sonriendo?
She's smiling at you.
Te está sonriendo.
I've added a smiling poop.
He añadido el emoticono de la caquita.
Smiling octopus.
Pulpo sonriente.
Wait, he's not smiling...
Espera, no está sonriendo...
He's smiling in this one.
En esta está sonriendo.
You're smiling?
¿ Te causa gracia?
Why are you smiling, Elka?
No es nada, de verdad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]