Smoking перевод на испанский
10,908 параллельный перевод
Oi! You do realise this entire complex is meant to be non-smoking!
¿ Se dan cuenta que todo el complejo es un lugar de "no fumar"?
Hey, and I know what you're smoking, by the way.
Oye, y sé lo que eres fumar, por cierto.
Smoking the product is bad business, eats into profits.
Fumar el producto no esta bien para el trabajo, baja el rendimiento
Tell his parole officer he's been smoking dope.
Dile a su oficial de condicional que estuvo fumando hierba.
She's smoking hot.
Está buenísima.
Smoking rock, giant hole in the ground?
¿ Roca humeante, agujero gigante en el suelo?
Well, in this case, his dead body, which was found right next to that of his smoking hot beaner girlfriend.
Bueno, en este caso, su cadáver que fue encontrado junto al de su sexy novia frijolera.
I... started smoking crack when I was 12.
Empecé... a fumar crack cuando tenía 12 años.
No way I'm smoking up with you fucking assholes.
No puede ser que deje de fumar con ustedes, malditos imbéciles.
I don't know, with the weed we've been smoking, I'd kinda believe him.
No lo sé, con la hierba que fumamos podría creerle.
They spend the whole meal arguing and smoking.
Pasan toda la comida discutiendo y fumando.
Usually I'd say no, but two margs and I start smoking like a little hot tamale.
Te diría que no, pero dos margaritas y empiezo a fumar como un tamal ardiente.
Walter'll kill me if he finds out I started smoking again.
Walter me matará si se da cuenta de que empecé a fumar de nuevo.
Plus, on the outside, you're smoking hot.
Además en el exterior, estás re bueno.
YEAH, WELL, THANKS. THANKS TO YOUR SMOKING, I FOR SURE LOST MY V.I.P. PARKING SPOT.
Sí, bueno, gracias, gracias a tú habito de fumar, perdí mi sitio V.I.P. de estacionamiento.
SHE HELPED ME QUIT SMOKING WEED.
Ella me ayudo a que dejara de fumar marihuana
It was just for smoking.
Era solo por fumar.
The board is our murder weapon, and now it's our smoking gun.
El panel es nuestro arma homicida, y ahora es nuestro arma humeante.
Oh, did you catch him smoking grass?
¿ Lo atrapaste fumando hierba?
Were... were you smoking a bong?
¿ Estaba fumando una cachimba?
Is somebody smoking?
¿ Hay alguien fumando?
I think if someone were smoking down here, I'd know about it.
Creo que si alguien estuviera fumando aquí, lo sabría.
Rapture of the senses little smoking goose.
Arrebato de los sentidos gansita humeante.
No smoking!
¡ Nada de fumar!
A chain-smoking, Martini-swigging, promiscuous sociopath?
Una cadena del hotel, Martini-bebiendo, sociópata promiscua?
Your liver tells me you haven't quit drinking, your pallor tells me you aren't sleeping, and I have seen with my very own eyes that you haven't stopped smoking.
Su hígado me dice no ha dejado de beber, su palidez me dice usted no está durmiendo, y he visto con mis propios ojos que no ha dejado de de fumar
I was busy smoking in the girls room.
Estaba ocupada fumando en el baño de chicas.
You know there ain't no smoking in this house.
Sabes que no se puede fumar en esta casa.
Smoking it all?
- ¿ Va a fumarla solo?
Kana : Hey, i need you on the next thing smoking down to mia.
Hola, te necesito en lo próximo que salga para Miami.
Sir, not only does cigar smoking cause malignancies in the larynx and esophagus, but it also can contribute to pancreatic cancers.
Señor, no sólo hace fumar cigarros causa tumores malignos en la laringe y el esófago, pero también puede contribuir de los cánceres de páncreas.
Rachel Woolcott had a safety deposit box in which she was keeping her smoking gun evidence against Dominic Chapman, in case he decided to turn against her.
Rachel Woolcott tiene una caja de seguridad en la que estuvo guardando evidencias contra Dominic Chapman, en caso de que él decidiera volverse contra ella.
Not exactly the smoking gun I was hoping for.
No es exactamente el arma humeante que esperaba.
Smoking gun, man.
Es lo que has pedido, tío.
How much have you been smoking?
¿ Cuanto has estado fumando?
And you were smoking a cigarette?
¿ Estabas fumando un cigarro?
Mm-hm. Smoking hot, huh?
Caliente, ¿ no?
- Have you been smoking again?
- ¿ Has estado fumando otra vez?
Who protected you when you were smoking in the backyard, huh?
¿ Quién te protegió cuando estabas fumando en el jardín?
Smoking?
¿ Fumar?
"caught the first dim view of the extensive buildings, " smoking in rain...
Recibió la nebulosa vista de los grandes edificios, nublados de lluvia,
And, as you can smell, I'm smoking one of your most excellent cigars.
Y, como puedes oler, estoy fumando uno de tus más exquisitos puros.
And you're busy smoking the pipe.
Y tú estás ocupado fumando la pipa.
I know I sit here smoking all day, but I got off my ass once and took him to the hospital.
Sé que estoy aquí sentado fumando durante todo el día, Pero moví mi culo una vez y lo llevé al hospital.
And... no going in the sun, no smoking, no alcohol, you got that?
Y... hay marcha en el sol, no fumar, sin alcohol, tienes que?
- Uh, smoking or non?
¿ Para fumadores o no?
Smoking.
fumar.
Anyway, enough of smoking.
Como sea, basta de fumar.
In here no smoking.
Aquí dentro no se fuma más.
What were you and Marty smoking when you decided to put so many eggs in one basket?
¿ Qué estaban fumando tú y Marty cuando decidieron poner tantos huevos en una solo canasta?
It felt like it was smoking me.
Se sintió que me estaba ahumando.