Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / So amazing

So amazing перевод на испанский

2,014 параллельный перевод
♪ it's so amazing to know that
♪ Es tan asombroso saber que
So he put his arm around me to comfort me, and that turned into a massage, and the massage felt so amazing... I forgot about procreation and went straight to recreation.
Entonces él puso su brazo alrededor mio para confortarme, y se convirtió en un masaje, y el masaje se sintió tan increíble... me olvidé de la procreación y fui directo a la recreación.
And you're so amazing with Simon.
Y eres tan increíble con Simon.
" They are so amazing.
" Son increíbles.
" They are so amazing.
" Son tan increíbles.
That's what makes it so amazing.
Eso es lo que la hace tan increíble.
Stanford sounds so amazing.
Stanford suena increíble.
That's so amazing, Kurt.
Eso es genial, Kurt.
Our connection is so amazing and we have so much in common.
Nuestra conexión es tan increíble y tenemos mucho en común
So amazing, that for the first time in my life, I... actually enjoyed hanging out with a kid.
Tan increíble, que por primera vez en mi vida, yo... he disfrutado pasando el tiempo con un crío.
... those trips sound so amazing.
Esos viajes suenan increíblemente bien.
I know, and-and last night was so amazing, but, I mean, what's the plan?
Lo sé, y anoche fue increíble, pero, ¿ Cuál es el plan?
What was so amazing?
¿ Por qué maravilloso?
So amazing.
Impresionante.
They were so amazing.
Son asombrosos.
You're so amazing, Janie.
Eres increíble, Janie.
We knew it was amazing because it was so amazing that it appeared amazing.
Sabíamos que era increíble porque era tan increíble que parecía increíble.
He has been so amazing.
Ha sido increíble.
- You're so amazing, Janie.
- Eres genial, Janie.
He's so amazing.
Es tan increíble.
You were so amazing tonight, I can't even look at you!
¡ Fuiste tan sorprendente, que no puedo ni mirarte!
I need to bring you there right now it's so amazing.
Necesito llevarte algo ahora mismo que es increible.
That's why Philip's so amazing for him.
Por eso Philip es tan increíble para él.
What you guys do every day - - Being so brave and believing that people deserve justice and kindness - - I think it's amazing.
Lo que hacéis a diario... siendo tan valientes y creyendo que la gente se merece justicia y amabilidad... creo que es increíble.
And you are... amazing in so many ways.
Y tú eres... increíble en muchos sentidos.
Being the fact that you're alive is amazing, so you don't get to be bored. When you say, "I'm bored"...
El hecho de que vivas, es increíble, así que no te toca aburrirte... cuando dices "estoy aburrida."
And it feels amazing. I'm like besides myself excited. So it's kind of a big deal.
Es maravilloso, estoy más que feliz, y eso es bueno.
So I want to hear about you and bluebell and this amazing party you're throwing.
Quiero que me expliques todo sobre ti y BlueBell y la impresionante fiesta que estás organizando.
One that can do amazing things for so many people.
Uno que pueda hacer cosas increíbles para mucha gente.
Uh, Silver here just got the most amazing job, uh, that'll completely take up what little time we have for each other, and so, uh, we need a babysitter.
Silver tiene aquí un trabajo increíble, que va a llevar poco tiempo. Nos tenemos el uno al otro. y así que, necesitamos un canguro para Leila.
But it's a very challenging song so... I was just going to do "I Feel Pretty," which I'm actually amazing at.
Pero es una canción muy difícil así que iba a hacer "Me siento linda" con la que soy verdaderamente impresionante.
Your ideas for my mom's bake shop are amazing, and they're gonna think so too.
Tus ideas para la pastelería de mi madre son increíbles, y ellos van a pensar lo mismo.
It's amazing how my head, body, and legs can all be so uncomfortable at the same time.
Es increíble como mi cabeza, cuerpo y piernas pueden estar tan incómodos a la vez.
So really what you have is an amazing engineering feet which literally tops everything we know about building technics.
Realmente lo que tenemos es una ingienería increíble que literalmente tapa con el pie cualquier cosa que conocemos sobre técnicas de construcción.
So if it was studying us, it would say, " Hey, them humans are amazing extremophiles.
"Oye, los humanos son increíblemente extremófilos" "Pueden respirar oxígeno."
this is so amazing
Ni siquiera puedo explicar lo verde y lo hermosa que era.
I want to thank you all so much for the amazing gifts.
Quiero daros las gracias a todas por los regalos tan alucinantes.
And if so, might the amazing sword he wielded have involved some type of laser technology?
¿ En realidad Preah Pisnokar podría haber existido?
- So it's pretty amazing.
- Es tan sorprendente.
So this is amazing.
Así que esto es increíble.
Amazing! So what did you think I was? So what did you think I was?
¡ Increíble, cómo mola!
So amazing! So what did you think I was? So what did you think I was?
Oye, ¿ qué te crees que soy?
Incredibly amazing! So what did you think I was?
¡ Chachi!
So, it's been amazing and I've got to go to Knutsford, so laters.
Así que, ha sido impresionante y tengo que irme a Knutsford, nos vemos.
So, the um... The wedding, it's pretty amazing.
Y bien... la boda, de lo más increíble.
Oh, I just... I just wanted to thank you for being so incredibly cool and amazing last night with Kai.
Quería... quería agradecerte el que fueras tan increíblemente amable y maravilloso con Kai anoche.
Thank you so much for that amazing intro, Leslie.
Muchas gracias por esta fantástica presentación, Leslie.
It's been a pretty busy year for me – I got to be in "Crazy Stupid Love" and "The Help," - I'm gonna get to be in "The Amazing Spider-Man", so, that's pretty great.
He tenido un año ocupado, estuve en "Crazy, Stupid Love"... y en "The Help"... y voy a estar en el Hombre Araña, eso es genial.
I'm really just so excited to be playing opposite such an amazing superhero.
Me emociona mucho, es un super heroe increible...
See, you're so intoxicated by the possibility of creating some amazing new "life form"
Ves, estás tan embriagada por la posibilidad de crear una nueva y sorprendente "forma de vida"
So it is an amazing documentary.
Es un documental apasionante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]