So good to see you перевод на испанский
1,897 параллельный перевод
So good to see you.
Es tan bueno verte
It's so good to see you after all these years.
Es muy agradable verle después de tantos años.
It's so good to see you again!
¡ Me alegro de verte otra vez!
Anyway, it's just so good to see you.
de todos modos, fue muy bueno verte.
Oh, it's so good to see you.
¡ Cuanto me alegro de verte!
It's so good to see you guys!
Es bueno veros, chicos!
- Jill, so good to see you!
- Jill, ¡ Qué bueno verte!
OMG, it's so good to see you.
Por Dios, es un placer verlos.
It's so good to see you.
Qué bien encontrarte.
It is so good to see you.
Me alegro de verte.
It's so good to see you.
Es tan bueno de verte.
Nice. It was so good to see you.
Fue bueno verte.
Randall, darling, it's so good to see you.
Randall, cariño, qué gusto verte.
So good to see you.
Que bueno verte.
So good to see you again, and nice to meet you, Jeff.
Es tan bueno verte de nuevo, y encantado de conocerte, Jeff.
So good to see you alive.
Es tan bueno verte vivo.
It's so good to see you. Mwah.
Es tan bueno verte, Mwah!
- So good to see you again.
- Tan bueno verte de nuevo.
It is so good to see you.
Es tan bueno verla.
It's so good to see you all!
¡ es tan bueno verlos de nuevo!
Liam... So good to see you.
Liam... que bueno verte.
It's so good to see you, sweet pea.
Es tan bueno verte, dulce guisante.
Hello, guys, so good to see you all.
- Hola, gente, es bueno verlos a todos.
Oh, gosh. It's so good to see you.
Oh Dios.Es tan bueno verte.
Oh, it's so good to see you.
Es estupendo verte.
It's so good to see you.
Es tan bueno verte.
So good to see you.
- Es bueno verte.
- Oliver! So good to see you!
- Oliver, ¡ que alegria verte!
It was so good to see you again.
Ha sido genial verte de nuevo.
It's so good to see you guys.
Es bueno veros chicos.
Padme, it's so good to see you.
Padmé, es tan bueno verte.
Master Skywalker, so good to see you again.
Maestro Skywalker, es bueno verlo otra vez.
Ahsoka, it's so good to see you.
Ahsoka, me alegro de verte.
- Bail, it's so good to see you.
- Bail, qué alegría verte.
It's so good to see you, Senator Aang.
Qué bueno verlo, senador Aang.
So good to see you.
Un placer verle.
It's so good to see you!
¡ Qué bueno verte!
it is so good to see you, Roma.
Mira este escritorio, las luces y esa chaqueta.
It's so good to see you.
Es muy bueno verte.
I think I'm just gonna hit the hay, so... man, it's so good to see you.
Voy a irme a dormir, así que... Es tan bueno verte.
It's so good to see you.
Me alegra verte.
Wow, it's been really long time, so good to see you!
Tanto tiempo sin verte.
Glad to see you're looking so good.
Me alegro de ver que estés tan bien.
And it's good to see you looking so happy.
Y es bueno verte pareciendo tan feliz.
Good to see you looking so well.
Me alegra verla tan bien.
Man, this is so good. I can see why the Japanese wanted to enslave you.
Puedo ver por qué los japoneses querían esclavizarles.
Cameron, so good to see you again.
- Esa es una camisa.
Good to see you looking so well.
Es bueno verlo tan bien..
So I just wanted to say good night and that I can't wait to see you.
Así que sólo quería decir buenas noches y que estoy deseando verte.
Yeah, it's just so great to see you. It's good to see you too.
Ha sido muy agradable encontrarte.
( whooping ) Hyah! Good to see you guys. So, how have you been?
¡ Arre! ¿ Y que has hecho?