So what do you say перевод на испанский
1,990 параллельный перевод
So what do you say you let me go home?
¿ Así que qué dices si me dejas irme a casa?
Oh, so what do you say?
Oh, entonces, ¿ qué dicen?
So what do you say, James?
¿ Entonces qué dices, James?
So what do you say we get back to the sale, huh? Fine.
Qué dices si volvemos ¿ al auto, eh?
So what do you say to time served, Plus probation?
¿ Qué dirías de de... libertad condicional?
Madhav, so what do you say?
Madhav ¿ qué dices?
So what do you say we pick up a box of wine and go somewhere we can actually drink it?
Entonces ¿ qué me dices si cogemos una caja de vino y vamos a otro lugar donde podamos beberlo de verdad?
So what do you say?
Entonces, ¿ qué dices?
So what do you say?
Así que, ¿ qué dices? Vamos, Case.
So what do you say?
Así que, ¿ qué dices?
So what do you say?
¿ Qué me dice?
So what do you say?
¿ Así que, qué dices?
So what do you say, Charlie?
¿ Que dices, Charlie?
So what do you say, kid.
Entonces, ¿ qué dices, chica?
So what do you say?
¿ Así, qué dices?
- So what do you say you let me drive you out there, afterwards, we'll power out to the Hamptons for the weekend? - It sounds like fun, uncle Terry.
- Entonces que dices me dejas llevarte alla, después, vamos a poder ir a los Hamptons el fin de semana?
So what do you say?
¿ Qué le parece?
So what do you say we do this right now?
Entonces, qué dices hacemos esto ahora?
So, what do you say?
Bueno, ¿ qué dices?
We must prepare a little history, so what you'll say, do not stutter.
Bueno, en cualquier caso habrá que preparar lo que tiene que decir.
So, what do you say, partner?
Entonces, ¿ qué dices, compañero?
So, what do you say?
¿ Y que me dices?
So, what do you say we go win this thing?
¿ Que les parece si vamos a ganar esta cosa?
So now we want you to do exactly what we say.
Asi que ahora, queremos que hagas exactamente lo que decimos
Yeah, so... what do you say we try and tell the truth?
Sí, entonces... ¿ Qué dices si intentamos decir la verdad?
So, what do you have to say for yourself?
¿ Qué tienes para decir en tu defensa?
So, what do you say?
Entonces, ¿ qué dices?
So, Jeb. What do you, uh... what do you say we play outside before it gets too dark?
Entonces Jeb. ¿ Qué... qué dices si vamos a jugar afuera antes de que obscurezca?
So Maya had to explain to me that an anyway friend is the one person in your life who, no matter what they say or do, no matter what they've been through with you, they love you anyway.
Así que Maya tuvo que explicarme que un amigo incondicional es la única persona en tu vida que, no importa lo que digan o hagan, no importa lo que hayan atravesado contigo, te quieren incondicionalmente.
So, what do you say I get that limo driver back here and... and he take us on a safe and a better-smelling ride down to Disney Hall?
Asi que, que dicen si llamo al chofer de limosina de nuevo y... y que nos lleve en una segura y mas olorosa maquina hasta el Salón Disney?
So, Jane, what do you say... we turn back the clock
Así que, Jane, ¿ qué te parece... si atrasamos el reloj
- Is great. So, what do you say?
- Lo es. ¿ Qué dices?
So, what do you say?
Así que, ¿ qué dices?
You're 15 years old and you live in my house, so you do what I say when I say it.
Tienes 15 años y vives en mi casa, asi que haz lo que te digo cuando lo digo
So help me God, I will put a bullet in you if you don't do what I say.
Que Dios me ayude, porque te meteré un balazo si no haces lo que te digo.
So, what do you want to say?
Entonces, ¿ qué quieres decir?
So, what do you say, Sheldon?
Entonces, ¿ Que dices, Sheldon?
So, what do you say?
¿ Qué dicen?
What do you say we go get one of those huge, giant, root beer floats that you love so much, huh?
¿ Qué te parece si vamos a por una de esas enormes, y gigantes zarzaparrillas que te encantan? De acuerdo
So this is it, honey. What do you say?
Pues esta es, cariño. ¿ Qué dices?
So tell you what. Why don't we meet at the Guggenheim, and see if we can try to convince her? What do you say?
Te diré algo. ¿ Por qué no nos reunimos en el Guggenheim, y vemos si podemos intentar convencerla?
So, what do you say?
¿ Qué dices?
So... what do you say?
Y... ¿ qué dices?
So, what do you say to $ 12?
¿ Qué le parece $ 12?
So, what do you have to say that can't be said on the phone?
Entonces, ¿ qué tienes que decir que no se pueda decir por teléfono?
- So I do what you say and then what?
- ¿ Y qué les digo cuando regresen?
So, what do you say you and I blow off a little steam?
Así que, ¿ qué dices si tú y yo nos descargamos un poco?
So, what do you say you just let me scope the place out?
¿ Qué tal si me deja revisar el lugar y usted espera afuera?
So, what do you say?
Entonces que dices?
Well,'cause dad told me to be smart and do what you say, and I'm Bob, and Bob's supposed to take out the trash, so that's what I did. Why would you start now?
- ¿ Por qué empiezas ahora?
So, what do you say, kid?
chica? ¿ África?