Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Soap

Soap перевод на испанский

4,923 параллельный перевод
Clean with soap for 15 seconds while singing "Happy Birthday", OK?
Lávate con jabón durante 15 segundos. Cantando un rato "Feliz Cumpleaños", ¿ De acuerdo?
She said if you take a shower and drop your soap don't bend down to pick it up
Dijo que si tomas una ducha y se te cae el jabón. No te agaches para recogerlo.
I won't bend down to pick up the soap
No se va a agachar a recoger el jabón.
Even if I drop the soap, I simply just won't shower. OK? OK
Incluso si se me cae el jabón, simplemente no me ducharé. ¿ De acuerdo?
I found it in the soap dish.
Lo encontré en la jabonera.
The soap dish!
¡ La jabonera!
Shower with the decontamination soap.
Dúchense con jabón descontaminante.
Actually, I think cilantro kind of tates like soap, But I'm more curious as to how it is. That I still have the pleasure of your company.
En realidad, creo que el cilantro sabe a jabón... pero me parece más curioso... que aún tenga el placer de tu compañía.
I did not know Them from a bar of soap, and I didn't like their music in the beginning.
No los conocía en absoluto, y al principio no me gustaba su música.
I use the box our soap comes in as a wallet.
Uso la caja donde viene la sopa como cartera.
Try again- - this time don't be afraid of the soap.
Prueba otra vez... esta vez que no te dé miedo el jabón.
If you think Lincoln cares about our city any more than he does that town in Vermont, I got a bar o'soap to sell you, might have a gold coin in it.
Si pensáis que a Lincoln le preocupa nuestra ciudad más que lo que le preocupa esa ciudad en Vermont, tengo una barra de jabón para venderos que puede que tenga una moneda dentro.
That was my soap box for about a year or two.
Ese fue mi pedestal durante un año o dos.
I got all this soap on my hand.
Tengo todo el jabón en mis manos.
Traces of carbolic soap found on her neck.
Rastros de jabón carbólico en el cuello.
He used to give him carbolic soap for his birthday!
¡ Solía regalarle jabón carbólico para su cumpleaños!
Uses carbolic soap to get rid of the smell of fish off his hands.
Usa jabón carbólico para librarse del olor a pescado de las manos.
Is that how the soap got on her neck?
Sí. ¿ Es así como el jabón llegó a su cuello?
Traces of the same soap were found on Dolores.
Rastros del mismo jabón fueron encontrados en Dolores.
First it's soap and medicine, now sugar hits the black market.
Primero fue el jabón y las medicinas, ahora el azúcar está en el mercado negro.
So after that, Max started calling me "Bubbles," and then for my birthday, he got me these pajamas with these little soap bubbles all over it...
Entonces, después de eso, Max empezó a llamarme "Burbujas", y entonces para mi cumpleaños, él me consiguió un pijama con estas pequeñas burbujas de jabón - por todas partes...
I found a syringe and pumped 5 liters of water and soap.
Encontré un clister y le bombeé 5 de litros de agua jabonosa.
Tea of the month, cigar, beer, soap, month.
Té del mes, tabaco, cerveza, jabón, mes.
There will be no giant-soap-bubble guns.
No habrá pistolas de pompas gigantes de jabón.
- With soap?
- ¿ Con jabón?
Soap.
Jabón.
He thinks he's some sort of an expert because for the past two weeks, he's been watching this ridiculous Spanish soap opera.
Cree que es una especie de experto porque ha estado viendo las últimas dos semanas ese ridículo culebrón hispano.
And we out of hand soap, y'all.
Y nos quedamos sin jabón de manos.
If he writes a negative one, he'll get slammed with the whole soap opera of our history.
Y si escribe algo negativo se lleva un golpe con toda la telenovela de nuestra historia.
And the soap dispenser.
Y el dispensador de jabón.
- And blood and glycerin from the soap.
- Y sangre y glicerina de jabón.
Have you guys been watching any good Korean soap operas?
¿ Han estado viendo alguna buena telenovela coreana?
Follow your soap!
Sigue con tu novela.
I can also tile a bathroom, make soap, stonewash my own jeans, oh, and I can squeeze a pressure point on your hand that will make your whole body relax.
También puedo poner baldosas a un baño, hacer sopa, lavar a mano mis propios jeans, y puedo apretar un punto de presión en tu mano que hará que tu cuerpo entero se relaje.
We've all become like soap opera actors.
Nos convertimos en actores de telenovela.
Our souls have become like soap opera actors.
Nuestras almas son como actores de telenovela.
Someone get me a bucket and soap.
Pásenme agua y jabón.
You just got to get in there with soap and water.
Puedes lavarle por aquí con jabón y agua...
Um... so I raided the soap aisle.
He asaltado el pasillo de los jabones.
It's the perfect soap.
Es el jabón perfecto.
It was doubling in size over and over again in a tiny fraction of a second, going from something like a billionth of the size of a proton to something maybe the size of a bubble, a soap bubble.
Se duplica en tamaño a lo largo y de nuevo en una pequeña fracción de un segundo, pasando de algo como 1 / 1000000000 del tamaño de un protón a algo tal vez el tamaño de un burbuja, una burbuja de jabón.
It was "her ladyship's soap".
- Era "el jabón de la señora".
"Her ladyship's soap."
"El jabón de la señora".
Can I offer anyone a squirt of pink soap from the men's room?
¿ Le puedo ofrecer a alguien un poco de jabón rosa del baño de hombres?
I hate soap mummies.
Odio las momias de jabón.
Soap mummy?
¿ Momia de jabón?
She's a soap mummy.
Es una momia de jabón.
Grab a sponge, man. We gotta soap this bovine down.
Agarra una esponja, hay que bañar a este bovino.
Now minus the soft soap.
Menos el jabón suave.
- Let me guess : Have you no soap?
- Déjame adivinar : ¿ no tienes jabón?
A little soap helps safely.
Un poco de jabón con seguridad ayuda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]