Solomon перевод на испанский
2,017 параллельный перевод
The ancestors of these Solomon Islanders made that initial 60-mile crossing some 30, OOO years ago.
Los antecesores de los habitantes de las Salomón hace unos 30,000 años.
These Solomon Islanders handfeed them, not to fatten them up for dinner but to encourage them to stick around.
Estos habitantes de la Salomón los han alimentado, no para engordarlos para la cena sino para mantenerlos por la zona.
For years, the Solomon Islands have been home to legends of massive saltwater crocodiles -
Durante años, las islas Salomón han sido hogar de leyendas sobre cocodrilos de agua salada.
These pole and line fishermen are Solomon Islanders, and this fishing is a local industry.
Estos pescadores con caña y línea son habitantes de las Islas Salomón, Y esta pesca es una industria local.
North of New Caledonia lies the Solomon Islands archipelago, a scattering of a thousand tropical islands.
Al norte de Nueva Caledonia yace el Archipiélago de las Islas Salomón, unas mil islas tropicales dispersas.
The story of Solomon and the baby...
La historia de Salomón y el niño cortado a la mitad.
Its origins are said to go back to the biblical days of King Solomon when a hand was extended to each newcomer as they entered his his Temple of Wisdom.
Sus origenes se dice que vienen desde los dias biblicos del Rey Salomón. cuando una mano se extendia a cada recién llegado al entrar a su Templo de la Sabiduria.
Here, in the book, the character Katherine Solomon claims the US dollar bill contains a hidden Star of Solomon a key Masonic symbol.
Aqui en el libro. el personaje Katherine Solomon asegura que el billete de un dólar contiene una Estrella de Salomón oculta. Un simbolo masónico clave.
Some of the alleged symbols, including the 6-pointed Seal of Solomon were identified.
Algunos de los presuntos simbolos. incluyendo el sello de 6 puntas de Salomón se han identificado.
scientist Katherine Solomon has a state-of the-art lab here at the Smithsonian Museum Support Center in Silver Hill, Maryland.
la cientifica Katherine Solomon tiene un laboratorio con tecnologia de punta aqui. en el Centro de Apoyo del Museo Smithsoniano. en Silver Hill. Maryland.
The play features Hiram Abiff the chief architect of King Solomon's Temple who was confronted by a group of thieves.
La representación presenta a Hiram Abiff el principal arquitecto del templo del rey Salomón. que enfrenta a un grupo de ladrones.
In fact, the rumored original working title of "The Lost Symbol" referenced an ancient cryptic known as the Key of Solomon.
De hecho el titulo de trabajo del Simbolo Perdido que se rumoraba hacia referencia a un texto enigmático llamado " "La Clave de Salomón" ".
- The Key of Solomon Key is the name of a medieval manual. - And these are keys in the sense that they're handbooks - to ritual magic.
La Clave de Salomón es el nombre de de un manual medieval. y éstas son claves en el sentido de que son manuales de magia ritual.
Over the years, many people claim to have deciphered the codes and mastered Solomon's Black Magic secrets...
Al paso de los años. muchas personas dicen haber descifrado los códigos y haber dominado los secretos de magia negra de Salomón.
- the man who claimed to have deciphered the secrets to The Key of Solomon.
el hombre que decia haber descifrado los secretos de la Clave de Salomón.
Solomon influence amulets and talismans, and sex-and-drug-fueled occult rituals.
Crowley ganó notoriedad al usar amuletos y talismanes con la influencia de Salomón en rituales ocultos con sexo y drogas.
In the 8th month following their victory at Guadalcanal, US forces have pushed the Japanese back in Solomon Islands and New Guinea.
En el octavo mes después de su victoria en Guadalcanal, fuerzas americanas han hecho retroceder a los japoneses a las Islas de Salomón y Nueva Guinea.
Their objective, a remote jungle island of the southern tip of the Solomon Islands, it is called Guadalcanal.
Su objetivo, una isla selvática remota al extremo sur de las Islas Salomón, llamada Guadalcanal.
"Solomon, I have surpassed thee."
"Salomón, te he superado."
And that in the Songs of Solomon, there are some bits so juicy, they'd make even a churchman blush.
Y que en los'Cantares de Salomón'hay algunos párrafos tan jugosos que harían sonrojar incluso a un clérigo.
Solomon.
Solomon.
I am here to claim you, Solomon Kane.
Estoy aquí para reclamarte, Solomon Kane.
Solomon?
¿ Solomon?
I would like to speak with Solomon alone.
Quisiera hablar con Solomon a solas.
Solomon these months you have been here I have felt a shadow growing over us.
Solomon estos meses que has estado aquí he sentido una sombra creciendo sobre nosotros.
Solomon... you must leave us.
Solomon... debes dejarnos.
Solomon...
Solomon...
You will do as I say, Solomon.
Harás lo que te digo, Solomon.
Solomon, I thought you'd run away.
Solomon, pensé que habías huido.
- Solomon, he tried to... - Quiet!
- Solomon, él trató de- - - ¡ Silencio!
Solomon!
¡ Solomon!
Solomon... what are they?
Solomon... ¿ qué son ellos?
Solomon, help him!
¡ Solomon, ayúdalo!
- Solomon, kill them!
- ¡ Solomon, mátalos!
- Solomon, stop him!
- ¡ Solomon, detenlo!
Solomon... do something!
¡ Solomon... haz algo!
Solomon, please help us!
¡ Solomon, por favor, ayúdanos!
- Solomon.
- Solomon.
You can redeem yourself, Solomon.
Puedes redimirte, Solomon.
Solomon, please!
¡ Solomon, por favor!
Welcome home... Solomon Kane.
Bienvenido a casa Solomon Kane.
You can't, Solomon, don't try now.
No puedes, Solomon. No lo intentes.
He did not die, Solomon.
Él no murió, Solomon.
And he succeeded, Solomon.
Y tuvo éxito, Solomon.
Solomon, no, it's a trap!
¡ Solomon, no, es una trampa!
Oh God, Solomon!
¡ Oh, Dios, Solomon!
"Howl" for Carl Solomon.
"Aullido" para Carl Solomon.
I met Carl Solomon there.
Ahí conocí a Carl Solomon.
I can't remember the man's name, Solomon... the unfortunate life of the man, Solomon, who is a drifter of Dadaist persuasion.
No puedo recordar el nombre del tipo, Solomon... la desafortunada vida de un tipo, Solomon, quien es un vagabundo de la persuasión dadaísta.
Just let me think. "None of us are free" by Solomon Burke. * Well, you'd better listen, my sisters and brothers *
Solo déjame pensar * Ninguno de nosotros está libre *
And the Franciscans at the time think that the Al-Aqsa Mosque is the Temple, - Solomon's temple in Jerusalem. Mmm-hmm.
Los franciscanos de la época creían que la mezquita de Al-Aqsa era "el Templo", el Templo de Salomón en Jerusalén, entonces, ¿ crees que estaban tratando de recrear la Nueva Jerusalén de los Últimos Días aquí?