Soos перевод на испанский
252 параллельный перевод
We're Shadwell like you, alright?
Soos de Shadwell como ustedes, ¿ cierto?
It's hay-soos, and I shaved it.
- Jesús, y me lo afeité.
As soos as the State Department gets confirmation, they'll assemble a rescue team.
En cuanto el Departamento de Defensa tenga la confirmación, reunirán un equipo de rescate.
Nobody asked you, Soos.
Nadie te ha preguntado, Soos.
Soos, you've seen Mabel's boyfriend.
Soos, has visto al novio de Mabel.
As always, Soos, you're right.
Como siempre, Soos, estás en lo cierto.
Soos!
¡ Soos!
Soos is right.
Soos tiene razón.
Dude, it's me, Soos.
Tío, soy yo, Soos.
- Zeus!
- Soos!
Zeus, be bigfoot.
Soos, se pie grande.
You'll be lookout, Zeus can work the steering wheel,
Tu seras la vigia Soos puede encargarse del volante,
Zeus, you rapscallion!
Soos, eres un rufian!
Zeus, get a photo!
Soos, Toma una foto!
Zeus!
Soos!
I thought you two were off playin'spin the bottle with Zeus.
Pensé que ustedes dos estaban jugando a girar la botella con Soos.
Kids, Zeus, lifeless wax figures, thank you all for coming.
Niños, Soos, inertes figuras de cera, gracias a todos por venir.
- Easy, Zeus.
- Tranquilo, Soos.
Soos will play lazy Susan.
Soos será Lazy Susan.
- Soos!
- ¡ Soos!
They even have their own Soos.
Hasta tienen su propio Soos.
You and Soos could do boy stuff all the time.
Tú y Soos hacen cosas de chicos todo el tiempo.
Soos, because you'll work for free... and you begged... I'm letting you be D.J.
Soos, ya que trabajarás gratis y me lo has suplicado te voy a dejar ser el DJ.
Hey, Soos, look!
¡ Eh, Soos, mira!
Number ten had been distracting Soos for 15 minutes!
¡ Número 10 ha estado distrayendo a Soos durante 15 minutos!
And then Soos came by and talked to me for like an hour.
Y a continuación, Soos llegaron por y habló conmigo como una hora.
Soos, how's that dunk tank coming along?
Soos, ¿ cómo va ese tanque del remojo?
Soos? ..
¿ Soos...?
Come on, Soos. Robbie is twice my size!
Venga, Soos. ¡ Robbie es dos veces mi tamaño!
Uh... Soos?
¿ Soos?
I've got to show Soos!
¡ Se lo tengo enseñar a Soos!
Soos?
¿ Soos?
Hey, soos, get in here!
¡ Hey, Soos, ven acá!
Soos, this maze of mirrors is your best idea that I'm taking credit for yet!
Soos, este laberinto de espejos ha sido tu mejor idea de la que he tomado el crédito hasta ahora
It's not your fault, soos.
No es tu culpa, Soos.
You're cool, soos.
Eres genial, Soos.
Your cape is caught in your fly, soos.
Tu capa se ha enganchado en la cremallera, Soos.
It's the legend Soos told us about.
Es la leyenda que Soos nos contó.
Soos, a monster is making us trick-or-treat, or else he's gonna eat us.
Soos, un monstruo nos ha hecho ir a pedir caramelos, o si no va a comernos.
Soos, here...
Soos, aquí...
Soos away!
¡ Soos, fuera!
- Whoa! - Soos!
- ¡ Soos!
Thanks, Soos.
Gracias, Soos.
Soos, don't you dare!
¡ Soos, no te atrevas!
Soos, make some new attractions!
¡ Soos, haz nuevas atracciones!
Did you seriously tell Soos not to follow his hopes and dreams because he "Couldn't handle it"?
¿ De verdad le dijiste a Soos que no siguiese sus esperanzas y sueños porque no "podría soportarlos"?
Whoa, Soos.
Soos.
And Soos, I believe this is yours.
Y Soos, creo que esto es tuyo.
Soos, don't give up.
Soos, no te rindas.
Mitternacht soos? German chocolate.
- Chocolate alemán.
Hah! "Tiny!" Soos is in on it now!
¡ Ja! ¡ "Un poco"! !