Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Sorority

Sorority перевод на испанский

1,219 параллельный перевод
Yeah, imagine that. A sorority girl with a brain.
- Imagínate, una chica de hermandad con cerebro.
There's a sorority party happening tomorrow... - and I was thinking maybe- -
Si.... habrá una fiesta de la fraternidad, mañana.. tal vez....
The hotter one just invited me to their sorority rush party tomorrow night.
Me invitaron a la luna de miel en la fiesta de mañana.
I'm just an innocent sorority girl trying to get a B in Physics.
"Apenas una sola chica de la hermandad saco un B en fisica."
Most sorority houses do come with backyards.
La mayoría de las casas de la fraternidad tienen patios.
Sorority chick.
Una gallina.
- Like a sorority.
- Como en un club de señoritas.
I know the only thing you've ever been responsible for... was picking which Duran Duran cover band would play at your sorority formal, but you're supposed to be teaching these kids.
Sé que lo único por lo que has tenido que ser responsable fue escoger que grupo de imitadores de "Duran Duran" tocaría en las fiestas de tu hermandad pero se supone que estás enseñándoles a esos chicos.
We are not a bunch of sorority girls you can charm with your big, brown eyes.
No somos estudiantes a las que puedes impresionar con tus ojos marrones.
- You know Denise, from the sorority.
- Ya conoces a Denise.
"Homecoming tradition suffered a devastating blow Thursday... " when Queen Mickie Mossler and Princess Kendra Crowther... " were allegedly poisoned at a sorority function.
"El tradicional comienzo del año sufrió un devastador golpe el jueves cuando la reina Mickie Mossler y la princesa Kendra Crowther fueron presuntamente envenenadas en una fiesta universitaria"
You have.. been with a woman before? - Yeah, I was in a sorority.
¿ Has estado con una mujer antes?
SCOUT : I call all these sorority girls bowheads.
Yo las llamo las pajuitas de la hermandad.
And those sorority chicks, they aren't paying attention to any damn thing but themselves.
y estas pajuitas de la hermandad, no le prestan atención a ni un coño de la madre que no sea a ellas mismas.
Half my sorority doesn't think he even exists.
La mitad de mis amigas cree que no existe.
Well, even though we ain't quite sorority sisters, we just may have to dance with ourselves, Lureen.
Aunque no estuvimos en la misma hermandad... este baile puede ser nuestro, Lureen.
Mum convinced me to join a sorority.
Entré en una hermandad femenina.
Kimberly, the man who broke into your sorority house, did he look like this?
Kimberly, el tipo que irrumpió en el edificio de las estudiantes, ¿ se parecía a éste?
- Heard Darius had already hit a sorority house.
- Oí que Darius ya dió con el edificio de estudiantes.
Alison, the sorority chick that went missing, then was later found walking around like her hard drive had been erased.
La chica de la hermandad que desapareció La encontraron después con su disco duro borrado
I'm dead, Natalie's stuck in a nuthouse, and he's going to keggers, trying to score sorority chicks.
Yo estoy muerta, Natalie en un manicomio y él tratando de ligar con nenas adineradas.
What about the half dozen sorority girls both of you fixed last night?
¿ Qué me dicen de las seis universitarias que operaron anoche?
- I definitely wanna join a sorority.
Quiero entrar en una fraternidad.
I'm thinking more along the lines of a Crab Sorority.
Estaba pensando en algo más allá de las líneas de una hermandad de chicas cangrejo.
We broke up at her sorority formal.
Rompimos para su fiesta de la hermandad.
This isn't Suzy sorority you're playing with. I've drunk vodka with Russian generals, black and tans with British battalion troops... stop talking.
Esto es un suicidio, he bebido Vodka con generales Rusos, Whisky con batallones Britanicos...
Welcome to the Tri Psi sorority house.
Bienvenidos a la casa de la hermandad Tri-Psi.
- I can crash at Chloe's. But maybe I'll try a sorority.
Puedo quedarme temporalmente con Chloe, pero tal vez intente en una hermandad femenina.
Welcome to the most prestigious and exclusive sorority at Metropolis University.
Bienvenidas a la más prestigiosa y exclusiva hermandad de la Universidad de Metrópolis.
Meet Buffy Sanders, president of the Tri Psi sorority.
Conozcan a Buffy Sanders presidenta de la hermandad Tri-Psi.
Maybe you really are sorority material.
Tal vez eres material de hermandad, realmente.
I don't know what's going on with Lana. But I went over to the sorority house to say hi and one of the pretty plastic people told me she was still asleep at 3 : 00 in the afternoon.
No sé qué está pasando con Lana pero hoy fui a la casa de la hermandad para saludarla y una de las lindas chicas plásticas me dijo que todavía estaba durmiendo a las tres de la tarde.
Okay, six years ago Tri Psi was just your regular sorority and then their new president took over.
Bueno, seis años atrás, Tri-Psi era una simple hermandad y luego, su nueva presidente llegó al poder.
After that, they became the most exclusive sorority at Met U.
Después de eso, se convirtieron en la hermandad más exclusiva en la Universidad de Metrópolis.
They get more pledges than any other Greek sorority every year but they only choose one girl to be part of Tri Psi.
Tienen más peticiones que cualquier hermandad griega cada año pero sólo escogen a una chica para ser parte de Tri-Psi.
We're a sorority, not a fraternity.
Somos una hermandad, no una fraternidad.
Dude, sorority girls.
Amigo, fraternidad de chicas.
Whipped-cream fight at the sorority house.
Lucha sobre crema batida en el club de mujeres.
- How's your sorority speak?
- ¿ Qué tal tu dialecto de fraternidad?
Watching sorority girls stumble?
¿ Para ver caerse a universitarias borrachas?
They all have that same "sorority girl in heat" look to me.
Todas tienen el aspecto de "universitaria en celo".
I was at the college, checking out the trees over by the sorority houses, and then this guy comes up to me and asks if I wanted a job!
Estaba en la universidad, mirando desde los árboles la habitación de las chicas, y entonces un chico se acercó hacia mi y me preguntó si quería un trabajo!
Our sorority is throwing a huge bash tonight.
Nuestro club va a hacer una fiesta enorme hoy.
I'm Victoria English... sorority princess of South Beach University.
Yo soy Victoria English, princesa de South Beach University.
See, Gamma Gamma sorority is in a contest... to become FHM Magazine's hottest sorority in the country.
Verán, la fraternidad Gamma Gamma no es solo una competencia. es aparecer en la revista FHM como la fraternidad más cool.
This year, FHM Magazine will be selecting the hottest sorority in the nation to be featured on their cover... and we are one of five finalists.
Este año la revista FHM seleccionará a la fraternidad más cool de toda la nación. Para que aparezca en su portada, y nosotros somos una de las cinco finalistas.
"This year, the winning sorority must embody diversification."
- Este año la fraternidad ganadora tendrá que contar con diversidad.
Hey, girls. What about a sorority?
- Chicas, ¿ que tal una fraternidad?
A sorority. That's like flypaper for horny guys.
Es como volantes para los chicos calientes.
I don't know, Max. I don't think I'm really down with the whole sorority thing.
No se si una fraternidad sea para mí.
Who's the sorority check?
¿ Quién es una gallina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]