Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Sorry to have bothered you

Sorry to have bothered you перевод на испанский

172 параллельный перевод
I'm sorry to have bothered you.
Siento haberle molestado.
I'm sorry to have bothered you, Mr. Stuart.
Siento haberle molestado, Sr. Stuart.
Sorry to have bothered you.
Perdona que te haya molestado.
Sorry to have bothered you.
- Ahora me tengo que ir. Adiós. - No os he ofrecido nada.
Sorry to have bothered you.
Disculpe las molestias.
Sorry to have bothered you this way, but that's the routine.
Siento haberla molestado, pero es la rutina.
Well, I'm sorry to have bothered you, Mr. Judd.
Bueno, lamento haberlo molestado, Sr. Judd.
We're sorry to have bothered you, lady.
Sentimos haberla molestado, señora.
Sorry to have bothered you.
Lamento haberlo molestado.
I'm sorry to have bothered you.
Lamento haberlo molestado.
- Sorry to have bothered you.
- Perdone la molestia.
I'm sorry to have bothered you, Doctor.
- Siento haberle molestado, doctor.
I'm sorry to have bothered you gentlemen.
- Disculpen la molestia, caballeros.
Sorry to have bothered you.
Siento haberle molestado.
Sorry to have bothered you
Lamento haberla molestado.
I'm sorry to have bothered you with such bad news.
Siento haber venido en un momento tan inoportuno. Lo lamento.
I'm sorry to have bothered you.
Perdón por molestarla.
Sorry to have bothered you.
Lamento la molestia.
I'm sorry to have bothered you.
Disculpe las molestias.
Sorry to have bothered you.
Discúlpeme si lo molesté.
Well, sorry to have bothered you.
- Bueno, lamentamos haberla molestado.
I'm sorry to have bothered you.
Lamento la molestia.
I'm sorry to have bothered you.
Disculpe la molestia.
Oh, I'm sorry to have bothered you, Mrs. Kennard, but I'm a little worried.
Siento molestarla, señora Kennard, pero estoy un poco preocupado.
- Sorry to have bothered you.
- Perdonen, si les molesto.
- Sorry to have bothered you.
- Sentimos haberla molestado.
Sorry to have bothered you, Miss Hudson.
Sentimos haberla molestado, señorita Hudson.
Yes. I'm sorry to have bothered you.
Siento mucho las molestias.
I'm sorry to have bothered you.
Siento haberlas molestado.
Sorry to have bothered you.
Siento haberte molestado.
Sorry to have bothered you this way.
Lamento haberla importunado de esta forma.
We are sorry to have bothered you.
Sentimos la molestia.
I'm sorry to have bothered you, sir.
Yo siento haberlo molestado, señor.
I see... sorry to have bothered you
Ya veo... siento haberte molestado.
I'm sorry to have bothered you here.
Siento haberle causado molestias.
I'm sorry to have bothered you.
Es todo por hoy.
Sorry to have bothered you for nothing
Lamento haberle molestado para algo tan intrascendente
Sorry to have bothered you.
Discúlpeme por haberlo molestado.
I'm sorry to have bothered you.
Perdón por la molestia.
I'm sorry to have bothered you.
Siento haberla molestado.
I'm sorry to have bothered you.
Siento haberlo molestado.
Sorry to have bothered you.
- Disculpe.
- I'm sorry to have bothered you. - One moment.
- Lamento haberla molestado
Well, I'm sorry to have bothered you.
Es... Es muy sugerente, ¿ verdad?
Gentlemen, sorry to have bothered you.
Señores, perdonad la molestia.
Sorry to have bothered you, excuse me.
Pido perdón por molestarle, excúseme.
Sorry to have bothered you, but I panicked.
Discúlpame por haber molestado, pero entre en pánico.
Sorry to have bothered you.
Lamento haberle molestado.
Tsunakichi, I'm sorry... to have bothered you with such things
Tsunakichi, lo siento... No quería molestarlo con esas tonterías...
Sorry to have you bothered.
Disculpen por haberles molestado.
Sorry to have bothered you, boss.
Perdone haberlo molestado jefe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]