Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Spoons

Spoons перевод на испанский

744 параллельный перевод
"No spoons!"
"¡ No hay cuchara!"
He just swells out his big bosom like a turkey cock in laying'time, looks at me as if I meant to esquatulate with the spoons.
Ése que hincha el pecho como un pavo real en época de apareamiento. Y me mira como si fuese a huir con las cucharas.
And, Jamison, count the spoons.
Y, Jamison, cuente las cucharas.
I find romance each sweet, entrancing moment Every time you touch the spoons
Descubro el romance en cada confitura, extasiándome cada vez que coges las cucharas.
Someone swiped the spoons!
¡ Alguien robó las cucharas!
- Give us some spoons!
- ¡ Danos unas cucharas!
- Where are the spoons? !
- ¿ Dónde están las cucharas?
- Hey intendent, give us spoons!
Hey, intendente, ¡ danos cucharas!
Somebody swiped all the knives, forks and spoons.
Alguien robó todos los cuchillos, tenedores y cucharas.
Who stole the spoons? !
¿ Quién robó las cucharas?
I want spoons with my dinner!
¡ Quiero cucharas con mi cena!
15 silver spoons, 6 items of silverware, 2 pairs of earrings, A jewelled broach, a packet of bonds...
15 cucharas de plata, 6 piezas de vajilla, 2 pares de pendientes, un broche de diamantes, un paquete de bonos...
Waiter, could you exchange this for a couple of spoons?
¿ Puede cambiarme esto por un par de cucharas?
NOW, WE HAVE HERE A PERFECT SET OF EARLY FLEMISH SILVER SPOONS.
Ahora, tenemos aquí un conjunto perfecto de cucharas de plata flamencas.
It is also said, do you ever see 2 spoons in the same bowl that do not nod against each other!
También se dice : ¿ alguna vez has visto dos cucharas en un cuenco que no se golpearan?
Five pewter spoons missing and a tankard.
Nos faltan cinco cucharas y una jarra.
My spoons!
¡ Mis cucharas!
- But my spoons...
- Pero mis cucharas...
- Blow your spoons!
- ¡ Al diablo sus cucharas!
- My spoons!
- ¡ Mis cucharas!
Well, it was quite a surprise when I found out you were here. The last I heard your outfit was dodging bullets with that fellow down in Atlanta, you know, the one who stole all those spoons.
Lo último que supe es que estabas esquivando las balas de aquel tipo de Atlanta que robó un montón de cucharas.
Who are these fellows with these big spoons or something?
¿ Quines son estos tipos con una especie de cucharones?
Spoons?
¿ Cucharones?
Pots, stirring spoons and lids, are all together. Always like this!
Todos los cacharros mezclados Siempre así!
I shall have a sherbert. In my costliest china bowl. With exquisite spoons made from the pear tree.
Tomaré... un sorbete, servido en el más valioso cuenco de porcelana con exquisitas cucharas hechas de madera de peral.
For instance, will you kindly explain how the dishes that were on this table could have been knocked off in the struggle and this silver milk jug left standing and all these knives and forks and spoons in perfect arrangement?
Por ejemplo, ¿ podría explicarme porqué si en el forcejeo tiraron la jarra de leche se mantiene en pie y los cubiertos están en orden?
Pennies, stockings, brooches, spoons, tiddly, anything.
Peniques, medias, broches, cucharas, de todo.
Spoons today. Clocks yesterday.
Hoy cucharas, ayer un reloj...
Get knives, forks, spoons, two kinds from Mem Owens, and have them copied.
Trae cuchillos, tenedores y cucharas de Mem Owens, y que los copien.
I gave her a bottle to take away, some cotton wool and one of our spoons.
Le di una botella para que la llevara, unos algodones y una de nuestras cucharas.
Spoons, flies, worms, maggots?
¿ De cuchara, mosca, gusano, lombriz...?
- He forgot the spoons, as well
- También se ha olvidado las cucharas. - Ahora las traeré.
What have you got? See! Three spoons?
Y esos miserables están cargados de oro.
A golden-haired wife, little mother, who won't beat me with wooden spoons.
Una esposa de dorados cabellos, madrecita, que no me pegará con cucharas de palo.
"How come I seen you at the party last night stealing spoons?"
"¿ Por qué ayer en la fiesta, te robaste unas cucharas?"
The doctor says,'Here's your medicine, take two spoons after each meal.'
Él me dijo :'Ésta es su medicina, tome dos cucharas después de cada comida'.
Two spoons.
- Azúcar.
Yes, y- - Two spoons.
Dos cucharadas
Gramps, I'll have a choc malt, heavy on the choc, plenty of milk four spoons of malt, two scoops of vanilla ice cream, one mixed in and one floating.
Oiga, abuelo, quiero un batido de chocolate con cuatro cucharadas de malta y dos bolas de helado de vainilla. Una mezclada con el resto y la otra flotando.
A slice of sausage and two spoons of mashed potatoes?
¿ Una rodaja de salchicha y dos cucharadas de puré de patata?
There was no metal for forks and knives and spoons, where slivers of wood could suffice.
No había metal para cuchillos, tenedores o cucharas, con hachas para cortar madera había suficiente.
They make spoons, puppets to be hidden away.
Fabrican cucharas, y marionetas con disimulo.
Do I have to et this with spoons as well?
¿ Me lo tengo que comer con cuchara?
Bring spoons for your coffee.
Traed cucharillas para el café.
Also spoons.
Cucharas también.
Why do you not think of spoons?
¿ Por qué no pensó en cucharas?
- No more beating the spoons.
Golpeamos fuerte todos juntos nuestras tarteras con las cucharas.
They are better at handling spoons than swords...
Parad la misa. ¡ A los caballos!
- We're out of spoons. - Well, wash some up.
- Se acabaron las cucharas.
We can sell the spoons, buy a new wagon and leave this town. Go on run away.
Veo que yo tenía razón.
Two spoons, I'm not alone,
Dénos 2 cucharas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]