Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Sputters

Sputters перевод на испанский

88 параллельный перевод
He always sputters before he goes out.
Farfulla antes de hundirse.
- ( Sputters ) - ( Crowd Muttering ]
- ¡ Bah! - ( Clamor de enfado )
It comes when an engine sputters and dies.
Viene cuando un motor se averia y se rompe.
[Sputters] In two years, Lefkowitz, you'll be a hopeless diabetic.
En dos años serás, Lefkowitz, un diabético sin remisión.
The biggest thing with wings that ever happened [Engine Sputters, Stops]
La cosa con alas más grande jamás construida. De hecho, sólo voló por unos pocos minutos a unos pocos pies en el aire.
- Uh, you know, uh... [Sputters]
Usted sabe...
well, my cousin's cockatoo... [chain saw sputters and dies] alf?
Bueno, la cacatúa de mi primo... ¿ Alf?
( sputters )
( Chisporroteo )
The first thing they told me to do... was to make sure everyone here is in the right class. [Sputters]
Muy bien. Lo primero que me dijeron que debo hacer es asegurar que están en la clase correcta. - Al final del hall, Aula 1 2.
- About an hour, hour and a half. - [Engine Sputters]
En aproximadamente una hora, una hora y media.
- [Sputters ] [ Mechanical Voice] I'm Sir Loves-A-Lot... the bear who loves to love.
Soy Sir Amorosote el oso que adora amar.
[Sputters] You signed my name?
¿ Firmaste con mi nombre?
- ( engine sputters )
- Oh, bien.
I'll take care of it. - If you don't talk to me in one hour - - [Engine Sputters]
Sydney, si no hablamos en una hora- -
[Sputters] That's it, I'm telling Mr., Stupidest Man Alive what I really thought of this movie,
Le diré al Sr. Hombre Más Estúpido lo que realmente me pareció su película.
. [Sputters] I knew it was too good to be true.
Sabía que era demasiado bueno para ser verdad.
[ENGINE SPUTTERS] Damn it.
Rayos.
[SPUTTERS THEN COUGHS] Oh, I'll never mock the Coast Guard again.
Nunca volveré a burlarme de la Guardia Costera.
Just - ( Sputters ) let go, you moron!
Just - ( chisporrotea ) dejar ir, idiota!
He'd done it for so long... he could almost'hear trouble coming... in the spits and sputters of the engines and the brakes.
Tanto tiempo trabajando allí le permitía saber si algo no andaba bien sólo por el sonido de los motores o los frenos.
You fix the roof, and then later on tonight - [Sputters] I'll show you how much I appreciate it.
Arregla el techo y más tarde esta noche, le mostrare cuánto lo aprecio.
[Sputters] And you know, of course he has to be a free-baller.
Y ya sabes, el tenia que ser un baller libre.
[Sputters] It's cool, tom.
Esta bien, Tom.
( SPUTTERS ) A hobby?
¿ Un hobby?
It sputters and then it stops.
- Petardea y luego se cala.
"Dr. Holden sputters back to life"?
¿ "El Doctor Holden intenta volver a la vida"?
[ENGINE BEGINS, RATTLES, AND SPUTTERS OUT]
Vamos...
( Propeller sputters and catches )
( Propeller chisporrotea y capturas )
I've just heard on the radio that Richard Hammond's Land Cruiser is in serious trouble. HE SPUTTERS
He oído por radio que el Land Cruiser de Richard Hammond está en serios apuros.
* It's girls'night It's girls'night * [engine sputters, backfires] Oh, my gosh. Oh, my gosh, oh, my gosh, oh, my gosh!
* It's girls'night, it's girls'night * ¡ Oh, Dios mio!
# An'the lamp-wick sputters, an'the wind goes woo #
# Y la mecha crepita Y el viento hace "bu" #
( sputters )
( Escupe )
( engine sputters ) Come on.
Vamos.
( Engine sputters )
( Motor chisporrotea )
- Oh, I don't want to hear it! - [Sputters]
¡ No quiero oírlo!
- ( TOOL SPUTTERS ) - ( SCREAMS )
- [Chisporrotea Herramienta]
( SPITS AND SPUTTERS )
[Escupe, escupe]
[Sputters] What the hell?
¿ Qué demonios?
I thought it was at 7 : 30. ( coughs ) ( sputters )
Pensaba que era a las siete y media.
( sputters ) Stupid baby.
Estúpido bebé.
( grunts, sputters )
( Gruñidos, chisporrotea )
( engine clanks, sputters, dies )
( clanks motor, escupe, muere )
[Engine sputters] What the hell? !
[Motor chisporrotea] ¿ Que demonios?
I saved every penny and I bargained my sweet little ass off to get the best deal and it's finally paid off and it's cute and it's dented and it sputters.
Ahorré cada penique. y esperé a que mi pequeño culo consiguiera el mejor trato y finalmente está pagado. y es bonito, está abollado y chisporrotea.
( sputters ) Oh, no! Whoa, do you know anyone named Volgar?
Guau, ¿ conoces a algún Volgar?
( sputters lips ) Who knows what's going to happen.
¿ Quién sabe lo que va a pasar?
[Sputters]
Bueno, ya sabes.
sputters That was beautiful.
Eso fue hermoso.
[Sputters] Puh!
Puf!
[ENGINE SPUTTERS ] [ ENGINE TURNS OVER] THIS ONE WORKED.
Este generador funciono.
( ENGINE SPUTTERS ) Sadly, I wasn't able to test out the performance because the Polonez had another little treat up its sleeve. JEREMY :
Lamentablemente, no pude probar su rendimiento

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]