Stanton перевод на испанский
1,458 параллельный перевод
The consensus at Justice is that the evidence against Stanton isn't actionable.
El consenso en Justicia es que la evidencia contra Stanton no es procesable.
We've established a direct link between him and the mercenaries that shot down Bauer's plane.
Hemos establecido un vínculo directo entre Stanton y los mercenarios que derribaron el avión de Bauer.
Stanton won't be easy to break.
No será fácil quebrar a Stanton.
That you do whatever it takes to find out what Stanton knows about this bomb.
Que haga lo que sea necesario para averiguar qué sabe Stanton acerca de esta bomba.
David only found out about Stanton because of me, and it makes no sense that he's keeping me out of the loop.
David sólo se enteró sobre Stanton gracias a mí y no tiene sentido que me mantenga desinformada.
Why don't you just tell me what he's doing about Stanton?
¿ Por qué no me dices qué está haciendo con respecto a Stanton?
Mr Stanton, by order of the president, I'm placing you under arrest for conspiracy to commit treason against the United States of America.
Sr. Stanton, por orden del presidente, queda arrestado por conspirar para cometer traición contra los Estados Unidos de América.
Stanton's last call was to Virginia.
La última llamada de Stanton fue a Virginia.
I guess you've heard that Roger Stanton's no longer functioning as the head of NSA.
Y supongo que ya habrá oído que Roger Stanton no actúa más como director de la NSA.
Extract information from Roger Stanton.
Que extraiga información de Roger Stanton.
Time is of the essence, Mr Stanton.
El tiempo es crucial, Sr. Stanton.
What is your agenda, Mr Stanton, and who else is involved?
¿ Cuál es su interés oculto, Sr. Stanton, y quién más está involucrado?
Who else knew about the bomb, Mr Stanton?
¿ Quién más sabía acerca de la bomba, Sr. Stanton? ¿ Con quién ha estado trabajando?
Who are you working with, Mr Stanton?
¿ Con quién trabaja, Sr. Stanton?
You used Roger Stanton, and you used me.
Usaste a Roger Stanton y me usaste a mí.
There's a link between Stanton and the mercenaries that shot down Bauer's plane.
Hemos establecido un vínculo directo entre Stanton y los mercenarios que derribaron el avión de Bauer.
Mr Stanton, by order of the president, I'm placing you under arrest.
Sr. Stanton, por orden del presidente, queda arrestado.
- Roger Stanton isn't available.
Roger Stanton no está disponible. - ¿ Cuándo puedo hablar con él?
I'm up to my eyeballs trying to hide this interrogation with Stanton from Washington.
Estoy enloquecido tratando de ocultarle a Washington este interrogatorio a Roger Stanton.
- This is about Roger Stanton.
Se trata de Roger Stanton.
Someone has approached me with evidence of communications between Roger Stanton and Sherry Palmer, and it has been over the last six months.
Alguien me ha entregado pruebas de una oleada de comunicaciones entre Roger Stanton y Sherry Palmer que se ha desarrollado estos últimos seis meses.
So you're confirming that Roger Stanton is involved?
¿ Entonces confirma que Roger Stanton está involucrado?
Stay with me, Mr Stanton.
Siga conmigo, Sr. Stanton.
There we go. Who else knew about the bomb, Mr Stanton?
Eso es. ¿ Quién más sabía acerca de la bomba, Sr. Stanton?
- What? Our com team discovered a covert link between Stanton and Bruce Gluck.
- "Comunicaciones" descubrió un enlace secreto entre Stanton y Bruce Gluck.
Find out about Glock's relationship with Stanton.
Quiero que averigües todo lo que puedas sobre la relación de Gluck con Stanton.
I'm interested in any meetings that both Rayburn and Stanton attended.
Me interesan especialmente las reuniones a las que Rayburn y Stanton asistieron.
- What exactly did Roger Stanton tell you?
¿ Qué le dijo Roger Stanton exactamente?
I just spoke with Stanton.
Hablé con Roger Stanton.
Have you done the unthinkable and put yourself in league with Roger Stanton?
¿ Has hecho lo impensable y te aliaste con Roger Stanton? Eso es atroz.
I never even met Roger Stanton until this afternoon!
No conocía a Roger Stanton hasta esta tarde.
He told me that Roger Stanton wanted to speak to me first thing in the morning, and so we met at a park in Virginia.
Él me dijo que Roger Stanton quería hablar conmigo a primera hora de la mañana y entonces... Nos encontramos en un parque en Virginia.
She told me Roger Stanton was trying to recruit her in an effort to undermine your presidency.
Me dijo que Roger Stanton trataba de reclutarla en un esfuerzo para socavar su presidencia.
So you've been building a case against Stanton for the last four months without my knowledge.
Entonces, ha estado preparando un caso contra Roger Stanton durante los últimos cuatro meses... ¿ sin mi conocimiento?
The most important thing is that you realise that I never, and I mean never, was a part of Stanton's conspiracy.
Lo más importante es que te des cuenta de que yo nunca, y recalco nunca fui parte de la conspiración de Stanton.
Should have turned left on Stanton.
Tenías que haber girado por Stanton.
Your friend had a few in him the night he killed Clay Stanton.
Tu amigo lo hizo la noche que mató a Clay Stanton.
Henry Stanton?
¿ Henry Stanton?
Stanton is not lying, Leo.
Stanton no miente, Leo.
Full physical rehab for Stanton at the prison's expense, and a guarantee that he'll be assigned light duty tasks.
Rehabilitación física completa para Stanton a cuenta de la prisión y la garantía de que le asignarán tareas livianas.
Henry Stanton.
Henry Stanton.
Stanton and Schillinger could go.
Stanton y Schillinger podrían ir.
Stanton has some interesting hearsay.
Stanton oyó algo interesante.
All right, take Stanton into protective custody.
Muy bien, pon a Stanton en custodia protectiva.
- A knife fight over on Stanton.
- Una pelea con cuchillos en Stanton.
- Um, unless you count Stanton.
- A menos que cuente a Stanton.
- Stanton.
- ¿ Quién es Stanton?
Once he's got her there,... forces her down the hall with a gun and then out into the alley.
Hasta el auto que los espera. ¿ La coartada de Stanton?
She experimented with cocaine when she was sixteen, okay?
¿ Quién no? - ¿ Conoce a Stanton? - Sí.
Come on, Stanton.
Ya basta, Stanton.
Where a getaway car is waiting. How does Stanton's alibi hold up?
El cantinero le sirvió tragos hasta la medianoche.