Stay away from my daughter перевод на испанский
137 параллельный перевод
I want your son Joe to stay away from my daughter.
Quiero que tu hijo Joe deje en paz a mi hija.
Now you get out of here and stay away from my daughter.
Vete de aquí y aléjate de mi hija.
Stay away from my daughter.
No te acerques a mi hija.
You stay away from me. And you stay away from my daughter.
No te me acerques ni a mí ni a mi hija.
I asked you to stay away from my daughter.
Estábamos estudiando y... Te pedí que te alejaras de mi hija.
Stay away from my daughter!
¡ Deje a mi hija en paz!
Stay away from my daughter. Or what?
- Aléjate de mi hija - ¿ O qué?
- Stay away from my daughter.
¡ Aléjate de mi hija!
You stay away from my daughter.
¡ Aléjate de mi hija!
Stay away from my daughter.
Aléjese de mi hija!
Unless you'd like me to go to the school board, which I'm perfectly prepared to do, just stay away from my daughter.
Quizás prefiera que me dirija a la junta escolar lo cual estoy dispuesta a hacer Manténgase alejada de mi hija!
I tell you to stay away from my daughter or I'll have you fired.
Te dije que te alejaras de mi hija o te haría despedir.
Now, stay away from my daughter.
Aléjate de mi hija. ¿ Me escuchaste?
Stay away from my daughter, understand me?
No te acerques a mi hija, ¿ me entiendes?
I want you to take this and stay away from my daughter for ever.
¡ Quiero que tomes esto y te alejes de mi hija para siempre!
- Excuse me? - Just stay away from my daughter.
- Solo aléjate de mi hija.
You, please, stay away from my daughter.
Y tú, por favor, aléjate de mi hija.
- Stay away from my daughter. - Okay, Mom?
No te le acerques.
And stay away from my daughter, robot.
Y aléjate de mi hija, robot.
Stay away from my daughter.
Manténgase alejado de mi hija.
And you! Stay away from my daughter.
¡ Y tú, aléjate de mi hija!
But I mean it. You stay away from my daughter.
Pero te lo adviento, mantente alejado de mi hija
But I mean it, you stay away from my daughter.
Pero que quede claro... .... ¡ apártate de mi hija!
And you stay away from my daughter.
¡ Y manténte alejada de mi hija!
Stay away from my daughter.
Estate alejado de mi hija.
Stay away From my daughter and me.
Mantente lejos de mi hija y de mi.
Just stay away from my daughter.
Sólo, aléjate de mi hija.
I'm warning you, stay away from my daughter.
Te advierto, aléjate de mi hija.
You stay away from my daughter, you hear me?
Alejate de mi hija, me escuchas?
Stay away from my daughter.
Mantente alejado de mi hija.
What I want is for you to stay away from my daughter.
Lo que quiero es que te alejes de mi hija.
What I want is for you to stay away from my daughter.
Lo que quiero de es que te mantengas alejada de mi hija.
I want you to stay away from my daughter.
Quiero que te alejes de mi hija.
You stay away from my daughter.
Aléjate de mi hija.
Stay away from my daughter!
¡ Aléjate de mi hija!
Now I'm paying you to stay away from my daughter.
Ahora te estoy pagando para que te mantengas alejado de mi hija.
Stay away from my daughter.
Aléjate de mi hija.
Stay away from my daughter, you possible rapist!
Aléjate de mi hija, ¡ violador en potencia!
You stay away from my daughter.
Mantente alejado de mi hija.
Stay away from my daughter?
¿ Por qué no te metes conmigo, eh?
Stay away from that door, my little daughter
Mantente alejada de esa puerta, mi pequeña
I stayed home to make sure my daughter would stay away from punks like you.
Si salgo, abusarás de mi hija. ¿ Crees que es fácil ser madre?
You know? I told him to stay the fuck away from my daughter.
Le dije que no se acercara a mi hija.
Stay away from my daughter!
Manténgase alejado de mi hija.
You stay away from my daughter and her baby. Baby.
Mantente alejado de ella y de su bebé.
You just stay the hell away from my daughter.
Simplemente deja de una maldita vez a mi hija.
You're gonna stay away from my daughter.
Y te mantendrás alejado de mi hija.
I want you to stay away from my property and my daughter.
No quiero que te acerques ni a mi propiedad ni a mi hija.
You stay the fuck away from my daughter
Tú aléjate de mi hija.
Stay the fuck away from my daughter, do you understand?
Mantente lejos de mi hija, ¿ comprendes?
You stay away from me and from my daughter.
Mantente lejos de mi y de mi hija.